Автор |
Сообщение |
Narnianka |
Добавлено: Ср Фев 23, 2022 4:22 pm Заголовок сообщения: |
|
Спасибо! |
|
|
Flynn_In_Res |
Добавлено: Вт Фев 22, 2022 8:38 pm Заголовок сообщения: |
|
Дорогая Нарнианка!
Прежде всего благодарю Вас за прекрасный перевод эпизода с раздеванием Гвендолен. Думаю, что это лучшее решение - заставить её сбросить с себя не "одежду", а всего лишь "школьную форму", оставив платье, которое под ней было.
Тем более что Паулина Бейнс так её и изобразила после раздевания - в платье, без туфель и чулок, взявшись за руки с двумя так же одетыми менадами. |
|
|
Cокол |
Добавлено: Пн Май 27, 2019 2:17 am Заголовок сообщения: Re: Мой перевод повести "Принц Каспиан" |
|
Narnianka писал(а): | Предлагаю вашему вниманию свой перевод повести "Принц Каспиан". |
Непременно прочту и выскажу своё мнение.
Ожидаю, что Ваш перевод чтоль же качественный, как перевод сказки "Конь и его мальчик":
http://narnianews.ru/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=1467
|
|
|
Narnianka |
Добавлено: Пт Май 24, 2019 12:26 am Заголовок сообщения: Мой перевод повести "Принц Каспиан" |
|
Дорогие Нарнийцы!
Предлагаю вашему вниманию свой перевод повести "Принц Каспиан".
(Изменено) Ссылка на всю книгу целиком: http://levit1144.ru/my_narnia.pdf
В ближайшее время приступлю к переводу оставшихся пяти повестей. |
|
|