Автор |
Сообщение |
Cокол |
Добавлено: Чт Янв 02, 2014 7:13 am Заголовок сообщения: |
|
Pietro писал(а): | Лилиану выдумал только один переводчик, а не все сразу. Вы читали перевод Ольги Бухиной, а я - Екатерины Доброхотовой-Майковой. Как и большинство форумчан, я думаю. |
Надо будет, при случае, спросить уважаемую kdm про Лилиану... |
|
|
Pietro |
Добавлено: Чт Янв 02, 2014 4:08 am Заголовок сообщения: |
|
Cокол писал(а): | В моей книжке (как Вы знаете, настольная книга у меня - издательства "Космополис" 1991), у этой королевы имени нету. Нету даже слова Белая. Сказано просто про королеву Лебедь. |
Естественно, нету. Потому что Лилиану выдумал только один переводчик, а не все сразу. Вы читали перевод Ольги Бухиной, а я - Екатерины Доброхотовой-Майковой. Как и большинство форумчан, я думаю.
Да, а ещё, если кто не заметил, имя Лилиандиль очень похоже на имя её сына Рилиана, если отбросить окончание -ндиль, то изменена только первая буква. |
|
|
Cокол |
Добавлено: Чт Янв 02, 2014 4:01 am Заголовок сообщения: |
|
Pietro писал(а): | Замечу, однако, поразительное сходство с именем одной из королев Нарнии в русском переводе - Лилианы Белая Лебедь (упоминается в ПБ). Проблема только в том, что у Льюиса никакой Лилианы на самом деле не было, это выдумка переводчика. В оригинале просто - Swanwhite. |
В моей книжке (как Вы знаете, настольная книга у меня - издательства "Космополис" 1991), у этой королевы имени нету. Нету даже слова Белая. Сказано просто про королеву Лебедь. Надо будет посмотреть сказку ПБ в другом переводе, - мне Olga_Neve дарила книжку. Надо же... Как много нового я узнаю о, казалось бы, отлично известной мне сказке.
P.S.
В сказке "Покоритель Зари" у дочери Раманду вообще имени не было, - вот, как-то Мастер без него сумел обойтись. И в сказке "Серебряное Кресло" у неё тоже нет имени - сказано, что королева, жена Каспиана Х и мать принца Рилиана, сказано, что в ней текла кровь звёзд, - и на этом пояснения кончаются. Это я не Вам говорю, Вы-то сие знаете отлично, но, думаю, юная Illianna обратит на это внимание. Но когда делали фильм "Покоритель Зари", да, Дуглас Грэшем дал имя дочери Раманду. Что получилось, то получилось... |
|
|
Pietro |
Добавлено: Чт Янв 02, 2014 3:16 am Заголовок сообщения: |
|
Illianna писал(а): | нет ли какого-нибудь слова, похожего на " Лилиа", чтобы перевести ее имя (ведь "ндил" на одном из эльфийских( я не помню на каком) значит "друг" ? |
Тут всё на самом деле очень просто. Лилиан (Lillian) - это обыкновенное женское английское имя, известное с XVI века и распространённое в Великобритании и в бывших британских колониях. Предполагают, что оно произошло, либо от имени Элизабет (как его уменьшительная форма), либо от латинского названия лилии. Ну а окончание -ндиль Дуглас Грэшем добавил для волшебности, поскольку оно действительно встречается в эльфийских именах со значением "верный" или "любящий".
Замечу, однако, поразительное сходство с именем одной из королев Нарнии в русском переводе - Лилианы Белая Лебедь (упоминается в ПБ). Проблема только в том, что у Льюиса никакой Лилианы на самом деле не было, это выдумка переводчика. В оригинале просто - Swanwhite. |
|
|
Illianna |
Добавлено: Чт Янв 02, 2014 2:23 am Заголовок сообщения: |
|
Я совсем недавно думала о том, что это имя (Лилиандил) похоже на имена Эарендил (любящий море) и Валандил (Друг Валар, кажется?), но почему-то не задумывалась, что они мужские (ну похожи и все). Нет ли какого-нибудь слова, похожего на " Лилиа", чтобы перевести ее имя (ведь "ндил" на одном из эльфийских (я не помню на каком) значит "друг" ? |
|
|
Pietro |
Добавлено: Чт Янв 10, 2013 5:44 am Заголовок сообщения: |
|
Cокол писал(а): | Имя Lilliandil (я постил об этом в посте, который ровно над Вашим) и правда очень красивое, да. Только, в общем-то, не очень-то и нарнийское (говорю не о стране Нарнии, а о мире); такое имя гораздо проще представить в Средиземье, у какой-то эльфийки, например. |
Вообще-то это имя как раз у эльфийки трудно представить, поскольку оно мужское. Что же до того, что оно более толкиновское, чем льюисовское, то в том нет никакого криминала: Льюис охотно тащил у Толкина понравившиеся ему имена для своего мира, правда, иногда здорово их искажая. |
|
|
Рин |
Добавлено: Вс Сен 30, 2012 5:15 pm Заголовок сообщения: |
|
Cокол писал(а): | Имя Lilliandil (я постил об этом в посте, который ровно над Вашим) и правда очень красивое, да. Только, в общем-то, не очень-то и нарнийское (говорю не о стране Нарнии, а о мире); такое имя гораздо проще представить в Средиземье, у какой-то эльфийки, например. Ну, да ладно. Создатели фильма постарались, - дали безымянному персонажу имя. Спасибо им. |
Может и эльфийское, но мне очень нравиться, честно.
Впрочем у каждого свои вкусы и я свое мнение не навязываю. |
|
|
Cокол |
Добавлено: Вс Сен 30, 2012 5:13 pm Заголовок сообщения: |
|
Лили писал(а): | Лилиандиль в ПЗ-фильме ее назвали.
По мне очень доброе и красивое имя. |
Имя Lilliandil (я постил об этом в посте, который ровно над Вашим) и правда очень красивое, да. Только, в общем-то, не очень-то и нарнийское (говорю не о стране Нарнии, а о мире); такое имя гораздо проще представить в Средиземье, у какой-то эльфийки, например. Ну, да ладно. Создатели фильма постарались, - дали безымянному персонажу имя. Спасибо им. |
|
|
Рин |
Добавлено: Вс Сен 30, 2012 4:56 pm Заголовок сообщения: |
|
Лилиандиль в ПЗ-фильме ее назвали.
По мне очень доброе и красивое имя. |
|
|
Cокол |
|
|
Cокол |
Добавлено: Сб Апр 25, 2009 9:55 pm Заголовок сообщения: |
|
Lihoy_Ciklop писал(а): | Риаллин.
Про Р первую согласен. Слогов должно быть 3. В англии на "А" имена не оканчиваются так часто, как у нас. Интуитивно чувствую, что первой гласной должна быть и. Ну, дальше вот такой вариант и собрался... |
Ой...
Я засыпал совсем и не рассмотрел, какое имя Вы напостили...
В буковках запутался, прошу прощения.
Риаллин - очень красивое имя!
|
|
|
Lihoy_Ciklop |
Добавлено: Сб Апр 25, 2009 8:30 pm Заголовок сообщения: |
|
Риаллин.
Про Р первую согласен. Слогов должно быть 3. В англии на "А" имена не оканчиваются так часто, как у нас. Интуитивно чувствую, что первой гласной должна быть и. Ну, дальше вот такой вариант и собрался... |
|
|
Cокол |
Добавлено: Сб Апр 25, 2009 5:42 pm Заголовок сообщения: |
|
Lihoy_Ciklop писал(а): | Риаллин. Почему? не знаю просто так кажется... |
Хм... Если я что-то не так понял, прошу пояснений... Дочь Раманду звали Рилиан? |
|
|
Lihoy_Ciklop |
Добавлено: Сб Апр 25, 2009 4:44 pm Заголовок сообщения: |
|
Риаллин. Почему? не знаю просто так кажется... |
|
|
Yasnaya |
Добавлено: Сб Ноя 29, 2008 2:53 am Заголовок сообщения: Re: Как звали дочь Раманду? |
|
Cокол писал(а): | У того, кто услышал имя дочери Раманду, должно возникнуть ощушение чего-то высокого, светлого, доброго, великого и, в то же время, - нежного и хрупкого. |
ППКС.
Сокол, прибавлю еще, что, как мне кажется, ее должны звать просто (никаких сложносочиненных имен). Но с учетом всего, что ты сказал.
Согласна с Rensum, что имя должно быть на "Р". Но вот как придумать, чтобы имя действительно было достойно звезды, я лично даже не представляю. В любом случае, ИМХО, как бы ее не назвали, все равно будет казаться недостаточно красиво, тк Льюис нам оставил такую тонкую загадку, которую разгадывать не хочется.
Цитата: | In the book they call her lady I think. I think they could definately manage without giving her a name. It would just be wrong somehow. |
"В книге ее называют "госпожа". Думаю, они вполне могут обойтись тем, что вовсе не дадут ей имени. Так или иначе это будет неправильно (в смысле дать ей имя)"
Вот с этим я полностью согласна, лично я считаю правильным, если ей вовсе не дадут имени.
Цитата: | Взять какую-нибудь звезду с красивым женским именем на "Р" и назвать этим именем дочь Раманду |
Ну, это все-таки Нарния, там свои созвездия и наречия, вроде Тавра и Аламбиль. Так что названиями нашего мира, думаю, не обойтись. |
|
|