· Главная
  · Прислать новость
  · Лучшее
  · Архив новостей
  · О проекте и авторах
  · Работа
  · Написать нам
  · Рекомендовать нас
  · ЧАВО
  · Поиск
  · Ссылки


  · Лев, Колдунья и Ко
  · Актеры
  · Команда
  · Интервью
  · Ваши Рецензии



  · Как читать?
  · Биографии героев



  · Биография
  · История Хроник
  · Льюис и Инклинги



  · Скачать!
  · Галерея
  · Опросы
  · Narnia Icons


  · Форум сайта
  · Дневники



45 гостей и 0 пользователей.

Вы Анонимный пользователь. Вы можете зарегистрироваться, нажав здесь.







Новый Год стучится в двери.
Разместил 31/12/2014


До наступления Нового Года осталось менее часа. С наступающим вас 2015 годом и пусть он будет лучше предыдущего! Уходящий 2014 был не просто непростым (простых, вроде как, и не было последние четверть века), но весьма трудным для очень, очень многих людей. Но Старый Год запомнится многим и как год великих свершений. Применительно к тематике нашего сайта, великое свершение тоже было, - наконец-то вышла книга К.С. Льюиса «Избранные работы по истории культуры», о презентации которой мы рассказывали => здесь. Хотелось бы ещё раз вернуться к этой теме и познакомить наших читателей со => статьёй в развитие темы. Чтобы ознакомиться с материалом, нажмите на "подробнее...".

Христианский апологет и сказочник К.С. Льюис как академический ученый
Переведены на русский язык историко-литературные исследования писателя


30.12.2014 14:15



Москва, 30 декабря, Благовест-инфо. Презентация русского издания академических трудов Клайва Стейпла Льюиса «Избранные работы по истории культуры» (сост., пер. с англ. и коммент. Н. Эппле. — М.: Новое литературное обозрение, 2015) состоялась 26 декабря в Культурном центре «Покровские ворота». «Льюис широко известен как автор волшебных сказок и христианский апологет, его называют самым популярным автором ХХ века, однако академическое творчество Льюиса неизменно оказывается в тени», -- отметил переводчик Николай Эппле. Новая книга позволяет вывести из тени доселе неизвестную русскому читателю грань дарований выдающегося британского ученого и мыслителя.

Увесистый том, посвященный средневековой литературной традиции, включает три монографии Льюиса. «Аллегория любви (исследование литературной традиции средневековья)» (1936) посвящена европейской аллегорической традиции, начиная с провансальской поэзии XI века и заканчивая эпохой Возрождения в Англии. В «Предисловии к “Потерянному Раю”» (1942) автор рассматривает природу эпической поэзии, богословие Мильтона и критикует романтические трактовки его поэмы. «Отброшенный образ» (1964) — последняя книга Льюиса, в которой он реконструирует картину мира средневекового человека -- образ, отвергнутый Новым временем. Всего же, как пишет в послесловии Н. Эппле, перу Льюиса-ученого принадлежит десять монографий, тридцать одна статья, сорок рецензий, три сборника эссе. Он писал о Шекспире, Донне, Шелли и Драйдене, Аддисоне и Вальтере Скотте, Киплинге, Джейн Остин и других, в течение многих лет читал студентам лекции, которые пользовались огромной популярностью.



На презентации Николай Эппле рассказал о значении этой работы в его жизни. За перевод историко-литературных исследований К.С. Льюиса он взялся «случайно» 16 лет назад, в студенческие годы. Но оказалось, что эта работа стала «сказочным порталом» – она втянула его в «таинственную историю», и случилось это именно в год 100-летия со дня рождения Льюиса (1897-1963). Перевод же был завершен в год 50-летия со дня его кончины, что тоже невозможно считать простым совпадением. У истоков «таинственной истории» стояли два значимых для Н. Эппле и для русской христианской мысли человека: Сергей Аверинцев и Наталья Трауберг. «Идея реабилитировать Льюиса как филолога, переведя эти три книги, родилась из разговоров с Сергеем Сергеевичем», - пишет переводчик. А Наталья Леонидовна Трауберг, которая, по его словам, «заведовала» английской духовной традицией», будучи известным переводчиком многих произведений британских апологетов, согласилась оценить первые опыты молодого филолога. «Наталья Леонидовна была не только чутким и бережным редактором, но также покровителем этой работы в самом высоком смысле слова, оправдавшим ее не только в историко-литературной, но и в экзистенциальной перспективе. Редактирование «Отброшенного образа» стало одним из последних дел ее земной жизни», – с благодарностью вспоминает Н. Эппле Наталью Трауберг, с легкой руки которой британская духовная традиция стала его профессией. За эти годы он переводил сочинения Дж. Макдональда, К.Г. Честертона (Н. Эппле готовит к изданию один из первых его романов, текст которого был найден сравнительно недавно среди рукописей), кардинала Ньюмена (богослова первого ряда, оказавшего серьезное влияние на Честертона и Льюиса).



Главное, что открылось Николаю Эппле в процессе работы над переводом, – «масштаб личности Льюиса как ученого». По его словам, прежде считалось, что «как академическая величина Льюис не сопоставим с Толкином». Однако русский читатель теперь сможет убедиться, что Льюис – не просто плодовитый ученый, но он обладает особым подходом: «Для него нет профессионального интереса, отличного от жизни; он входит в свой предмет, и это оказывается частью его личной истории. Все то, что Льюис делал как богослов, как автор фантастических романов и детских книжек, как проповедник – все это тесно связано с его профессиональной работой», – сказал Н. Эппле. Например, описывая особенности средневекового литературного процесса, Льюис воссоздает картину мира средневекового человека, разбирается в «слоях средневековой вселенной, центром которой был Бог». Николай Эппле делает важный вывод, неожиданный для читателя: «Не будет преувеличением сказать, что Льюис – историк литературы par excellence, а уже затем и скорее благодаря этому – богослов, апологет и писатель».

«Громадная популярность христианской апологетики Льюиса, его фантастических повестей и «Хроник Нарнии» несколько заслонила от нас огромную и крайне важную сторону его гения: историко-литературные и критические работы. Даже если бы он не написал ничего, кроме ученых книг, у нас было бы ценнейшее сокровище: опубликованные здесь работы – не только исследования литературных произведений других авторов, это самостоятельные литературные явления», – пишет в предисловии к русскому изданию секретарь Льюиса Уолтер Хупер. Он свидетельствует также, что современники Льюиса воспринимали «Аллегорию любви» и другие его монографии не только как научные опусы, но как «увлекательное чтение». Именно это уловила, пролистав первые страницы новой книги, филолог, писатель и публицист Майя Кучерская. По ее словам, Льюис воплощает замечательную английскую традицию «говорить об очень сложных вещах в исключительно дружелюбной манере», располагающей к диалогу.

Юлия Зайцева


 
Логин
n
Логин

Пароль

Не зарегистрировались? Вы можете сделать это, нажав здесь. Когда Вы зарегистрируетесь, Вы получите полный доступ ко всем разделам сайта.

Связанные ссылки
n
· Больше про Новости о книгах
· Новость от Cokol


Самая читаемая статья: Новости о книгах:
Хроники Нарнии. На Озоне вновь можно купить книгу издательства Эксмо 2010 года.


Рейтинг статьи
n
Средняя оценка: 5
Ответов: 1


Пожалуйста, проголосуйте за эту статью:

Отлично
Очень хорошо
Хорошо
Нормально
Плохо


опции
n

 Напечатать текущую страницу Напечатать текущую страницу


Связанные темы

Все о Клайве Стейплзе Льюисе

"Новый Год стучится в двери." | Создать Акаунт | 0 Комментарии
Спасибо за проявленный интерес

Вы не можете отправить комментарий анонимно, пожалуйста зарегистрируйтесь.
    Сегодня


Логин

Пароль

Не зарегистрировались? Вы можете сделать это, нажав здесь. Когда Вы зарегистрируетесь, Вы получите полный доступ ко всем разделам сайта.






n




Добро пожаловать, Гость
Логин
Пароль
(Регистр)
Зарегистрировались:
Последний: aleksis_sobb
Сегодня: 0
Вчера: 0
Всего: 2562

Посетителей онлайн:
Гостей: 45
Членов: 0
Всего: 45


Понравился ли Вам фильм "Покоритель Зари"?

Да! Мой восторг не знает границ!
Да, понравился.
Да. Но могли бы снять и получше.
Нормальное фентезийное кино, не более того.
Фильм так себе, но игра некоторых актёров радует.
Мне всё равно. Просто актёров этих люблю.
Не готов ответить - надо пересмотреть фильм.
Не понравился. Но детям, понравиться может.
Нет, не понравился.
Фильм отвратительный, жалею о деньгах и времени.



Результаты
Другие опросы

Ответов: 2674
Комментариев: 4


Сегодня новых статей еще не было.



Архивы Средиземья

Гарри Поттер для русских

Powered by PHP-Nuke

The Narnia Fansite.Com

The One Lion

HP Christmas

Lib.Ru

PozitiF.com

добавить/еще?



Купить на Озоне

The Chronicles of Narnia (3 disc set) Narnia DVD

Хроники Нарнии - Аудио CD Аудио CD

Хроники Нарнии Хроники Нарнии

Пока мы лиц не обрели Пока мы лиц
не обрели

Дж. Р. Р. Толкин. Хоббит, или Туда и обратно. К. С. Льюис. Племянник Чародея. Л. Ф. Баум. Страна Оз Сборник романов

искать еще



дискламер | контакты | рекомендовать | наполнение © 2004-2007 NarniaNews.RU | дизайн © 2005-2007 FiniteIncantatem.Networks

You can syndicate our news using the file backend.php or ultramode.txt
PHP-Nuke Copyright © 2006 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
The Russian localization - project Rus-PhpNuke.com
Открытие страницы: 0.19 секунды
The Russian localization - project Rus-PhpNuke.com