· Главная
  · Прислать новость
  · Лучшее
  · Архив новостей
  · О проекте и авторах
  · Работа
  · Написать нам
  · Рекомендовать нас
  · ЧАВО
  · Поиск
  · Ссылки


  · Лев, Колдунья и Ко
  · Актеры
  · Команда
  · Интервью
  · Ваши Рецензии



  · Как читать?
  · Биографии героев



  · Биография
  · История Хроник
  · Льюис и Инклинги



  · Скачать!
  · Галерея
  · Опросы
  · Narnia Icons


  · Форум сайта
  · Дневники



320 гостей и 0 пользователей.

Вы Анонимный пользователь. Вы можете зарегистрироваться, нажав здесь.







Narnia: the Musical - мюзикл по сказке К.С. Льюиса
Разместил 06/01/2015


Известно, что "Хроники Нарнии" послужили источником вдохновения для многих режиссёров и драматургов. По мотивам сказок К.С. Льюиса созданы не только фильмы, но и немало спектаклей - как театральных постановок, так и аудиоверсий.

Но если о спектаклях знают практически все поклонники "Хроник", то информация о мюзикле по мотивам сказки "Лев, Колдунья и Платяной шкаф" окажется в новинку для многих. Предлагаем вашему вниманию небольшой обзор этого произведения, размещённый на сайте The Lion's Call. Автор рецензии - Тенеция Саут.

В дополнение к переводу мы добавили фотографии и видеофрагменты различных постановок мюзикла. Нажмите на подробнее, чтобы узнать всё...


Для начала - небольшая справка. Narnia: The Musical впервые был поставлен на сцене в рамках театрального фестиваля в PCPA Theaterfest в Санта-Марии, шт. Калифорния 6 декабря 1986 г. Автор сценария - Джул Тэска (Jules Tasca), композитор - Тед Драхман (Ted Drachman), тексты песен написал Томас Тёрней (Thomas Tierney). Постановка состояла из двух актов, в ней было 6 женских, 10 мужских ролей и несколько эпизодических (нарнийцы). Отдельным изданием текст мюзикла впервые вышел через год, тоже в США.


Обложка первого издания

В англоговорящих странах мюзикл популярен до сих пор, его ставят как профессиональные, так и любительские коллективы, а также театральные студии при школах и религиозных организациях. При этом нельзя сказать, что сюжет полностью повторяет написанное К.С. Льюисом. Более того, отдельные моменты изменены настолько, что могут привести в недоумение тех, кому по душе именно каноническая версия сюжета. Впрочем, об этом пусть поведает нам Тенеция Саут.

Мюзикл "Нарния" - обзор Тенеции Саут

Внимание: текст содержит спойлеры!

"Лев, Колдунья и Платяной шкаф" являются, наверное, самой известной повестью из "Хроник Нарнии". Её перевели на 47 языков, четырежды экранизировали и столько же раз ставили по ней аудиоспектакли1, создали по ней видеоигру и даже воспели в песнях!
А знаете ли вы, что есть и другие сценические адаптации этой книги? Одна из них – мюзикл Narnia: the Musical. Созданный Джулом Тэска, Тедом Драхманом и Томасом Тёрней, он особенно выделяется своей музыкой и персонажами.

Мюзикл включает в себя несколько замечательных композиций, которые прекрасно вписаны в сюжет. Они не просто заполняют время действа, как в некоторых произведениях этого жанра, а являются ключевыми точками произведения. Без них постановка потеряла бы цельность. Больше всего заслуживают внимания «Рахат-лукум» (Turkish Delight), «Изнутри» (From the Inside Out) и «Тайная Магия» (Deep Magic).


Первую из них, с запоминающейся мелодией, исполняет трио Джадис, Гиннарбрика и Эдмунда. Смотреть видео


Вторая, согласно сюжету, исполняется во время беседы Эдмунда с Асланом, происходящей после спасения Эдмунда от рук Джадис. Один из лучших фрагментов From the Inside Out содержит и своеобразный богословский аспект: это момент, когда Эдмунд начинает изменяться, отходя от своей прежней натуры и приближаясь к тому образу, который вложил в него Аслан. Смотреть видео


«Тайная Магия» исполняется после спасения Эдмунда, когда Колдунья прибывает за ним в лагерь нарнийцев. Композиция представляет собой дуэт Джадис и Аслана. Звучит песня довольно зловеще и хорошо объясняет, почему кровь Эдмунда принадлежит Джадис. Знаменательна фраза Колдуньи «Я имею право на кровь предателя!» (I have the right to take the blood of a traitor!). Смотреть видео

Среди других композиций могу отметить:


"Немного весны" (A Little Bit of Spring)  смотреть видео



"Жертвоприношение" (Murder Today) смотреть видео


и "Мне чужда сентиментальность" (Hot and Bothered) смотреть видео.

Когда же передо мной предстали Эдмунд и Люси, они оказались совершенно не такими, как описывает их книга. Здесь они очень отличаются, и эти отличия выглядят даже более странно, чем особенности характера у Питера из фильма "Принц Каспиан" (2008). Так, персонажу Люси недостаёт душевной теплоты, и порой её холодность выглядит как бессердечие. Она несколько раз повторяет Эдмунду, что терпеть его не может (hated him), а когда колдунья является за ним в лагерь Аслана, то Люси бросает брату: "Тебе некого в этом винить, кроме себя!" И это не всё: вместо осознания смысла жертвы Льва, которая была принесена в имя любви, Люси доходит до того, что обвиняет Эдмунда в смерти Аслана. Она так и остаётся на этом уровне, без движения вперёд и только в одной из финальных сцен заявляет, что уже не держит зла на брата - больше не держит.
Эдмунд ведёт себя ещё более странно. В разговоре с сёстрами и братом после возвращения2 в лагерь Аслана он настаивает, что его уход к Колдунье был большим недоразумением - но он их вовсе не предавал. Сразу после этого следует беседа с Асланом, в которой Лев воодушевляет Эдмунда сойти с дороги, на которую тот вступил, и начать изменяться к лучшему. Эпизод очень трогательный, но в контексте предыдущей беседы получается, что "прогресс" Эдмунда в добре заключается в том, что он солгал своим близким, едва повстречавшись с ними. Аслан же ни разу не упомянул об этом обмане; и персонаж Эдмунда добирается до конца представления, оставаясь, на мой взгляд, не более справедливым, чем он был с самого начала спектакля.

Несмотря на вопросы к образам Люси и Эдмунда, Джадис и бобры получились хорошо. Колдунья вышла такой же злой, как и в книге. Она явно не в том имидже, в котором традиционно представляют Колдунью, а все её арии исполняются в джазовом стиле. Впрочем, это пришлось мне по душе с самого начала, и на мой взгляд, вполне подходит образу Джадис.

А бобры оказались, наверное, лучше всех! Во-первых, они получились довольно сварливыми и никак не могли поладить. Но по ходу пьесы они становились всё добрее друг к другу и примерно к середине действа, в композиции "Немного весны" они наконец обретают счастье.

Авторы сценария достаточно вольно подошли к первоисточнику, не ограничиваясь развитием характеров персонажей. Так, в Англия в мюзикле не появляется: действие начинается с того, что Эдмунд и Люси сталкиваются в платяном шкафу3. И до того, как у них появляется возможность вернуться в наш мир, на них налетают Питер и Сьюзен. Во-вторых, Эдмунд тоже получил подарок от Деда Мороза (за то, что был паинькой весь год, ага!).



В-третьих, идея попробовать рахат-лукума исходит не от Эдмунда: это Джадис предлагает угощение, заколдовывает его и вручает Эдмунду. Ещё одно отступление от книги: Эдмунд присутствует при смерти Аслана. Но самым спорным нововведением стал момент, когда Сьюзен трубит в рог перед воскресением Льва, во время битвы. Это не было бы столь критичным, если бы Аслан сразу же не выходил на сцену, отчего складывается впечатление, будто Сьюзен вернула его к жизни.


Если мюзикл "Нарния" ставится в вашем городе и вы сомневаетесь, идти ли на него, то скажу следующее. В целом, спектакль с его красивой музыкой и рядом запоминающихся персонажей, весьма неплох. Но в нём есть спорные моменты, и если вы придерживаетесь канона, то скорее всего представление не придётся вам по душе. Но если вы допускаете отклонения от сюжета в экранизациях и театральных постановках, то идите, чтобы получить удовольствие от мюзикла такого, какой он есть; и скорее всего, через недельку вы обнаружите, что напеваете себе под нос его композиции.

В моей душе "Нарния" оставила положительные впечатления, и я обязательно схожу на этот мюзикл снова, как только представится возможность.

Тенеция Саут, сайт The Lion's Call
перевод - Ivan


Примечания переводчика
1. Полагаю, Тенеция преуменьшает: аудиоспектаклей по ЛКПШ уж точно больше 4-х. Возможно, речь идёт о постановках на английском языке, которые были согласованы с правообладателем - так сказать, об официальных версиях.

2. На самом деле Эдмунд впервые оказался в лагере Аслана.

3. Очевидно, Тенеция смотрела не оригинальный мюзикл, а его сокращённую версию. Изначально создатели постановки предусмотрели "английские" сцены и песни, имеются также персонажи проф. Кёрка и миссис Макриди.

***

Вот так увидела мюзикл Тенеция Саут. Но теперь и у нас есть возможность оценить его достоинства и недостатка. Предлагаем вашему вниманию видеозапись мюзикла, поставленного летом 2008 г. молодёжной студией при Арлингтонском музыкальном театре. Посмотреть её можно здесь.

 
Логин
n
Логин

Пароль

Не зарегистрировались? Вы можете сделать это, нажав здесь. Когда Вы зарегистрируетесь, Вы получите полный доступ ко всем разделам сайта.

Связанные ссылки
n
· Больше про Хроники Нарнии
· Новость от Ivan


Самая читаемая статья: Хроники Нарнии:
Цифровые секреты Нарнии раскрывает создатель спецэффектов.


Рейтинг статьи
n
Средняя оценка: 5
Ответов: 1


Пожалуйста, проголосуйте за эту статью:

Отлично
Очень хорошо
Хорошо
Нормально
Плохо


опции
n

 Напечатать текущую страницу Напечатать текущую страницу


Связанные темы

Новости сайта

"Narnia: the Musical - мюзикл по сказке К.С. Льюиса" | Создать Акаунт | 0 Комментарии
Спасибо за проявленный интерес

Вы не можете отправить комментарий анонимно, пожалуйста зарегистрируйтесь.
    Сегодня


Логин

Пароль

Не зарегистрировались? Вы можете сделать это, нажав здесь. Когда Вы зарегистрируетесь, Вы получите полный доступ ко всем разделам сайта.






n




Добро пожаловать, Гость
Логин
Пароль
(Регистр)
Зарегистрировались:
Последний: suiyuanba
Сегодня: 0
Вчера: 0
Всего: 2570

Посетителей онлайн:
Гостей: 320
Членов: 0
Всего: 320


Понравился ли Вам фильм "Покоритель Зари"?

Да! Мой восторг не знает границ!
Да, понравился.
Да. Но могли бы снять и получше.
Нормальное фентезийное кино, не более того.
Фильм так себе, но игра некоторых актёров радует.
Мне всё равно. Просто актёров этих люблю.
Не готов ответить - надо пересмотреть фильм.
Не понравился. Но детям, понравиться может.
Нет, не понравился.
Фильм отвратительный, жалею о деньгах и времени.



Результаты
Другие опросы

Ответов: 3088
Комментариев: 4


Сегодня новых статей еще не было.



Архивы Средиземья

Гарри Поттер для русских

Powered by PHP-Nuke

The Narnia Fansite.Com

The One Lion

HP Christmas

Lib.Ru

PozitiF.com

добавить/еще?



Купить на Озоне

The Chronicles of Narnia (3 disc set) Narnia DVD

Хроники Нарнии - Аудио CD Аудио CD

Хроники Нарнии Хроники Нарнии

Пока мы лиц не обрели Пока мы лиц
не обрели

Дж. Р. Р. Толкин. Хоббит, или Туда и обратно. К. С. Льюис. Племянник Чародея. Л. Ф. Баум. Страна Оз Сборник романов

искать еще



дискламер | контакты | рекомендовать | наполнение © 2004-2007 NarniaNews.RU | дизайн © 2005-2007 FiniteIncantatem.Networks

You can syndicate our news using the file backend.php or ultramode.txt
PHP-Nuke Copyright © 2006 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
The Russian localization - project Rus-PhpNuke.com
Открытие страницы: 0.08 секунды
The Russian localization - project Rus-PhpNuke.com