Эндрю Адамсон: "мужской" фильм
Дата: 20/04/2008
Тема: Интервью


Уроженец Новой Зеландии Эндрю Адамсон дебютировал в качестве режиссера игрового кино в фильме «Хроники Нарнии: Лев, Колдунья и Платяной шкаф» (к числу его работ принадлежат также первые две части «Шрека»), и вновь взялся за нелегкий режиссерский труд при съемках фильма «Принц Каспиан» – долгожданном продолжении нарнианского цикла

«Принц Каспиан» был снят в течение лета 2007 года, однако обязанности Адамсона на этом не закончились, и в первые месяцы 2008 года его можно было застать за нанесением последних штрихов к фильму в видеомонтажной аппаратной лондонского Ковент-Гардена – района, популярного скорее среди туристов, чем среди режиссеров-обладателей «Оскара».

- История Принца Каспиана очень отличается от истории Льва, Колдуньи и Платяного Шкафа. Которую из двух было легче экранизировать?

- Это сложный вопрос, однако трудность в экранизации «Принца Каспиана» состояла в том, что, в отличие от «Льва, Колдуньи и Платяного шкафа», книга просто не очень кинематографична. Основная часть истории подана в ретроспективе, когда дети Певенси прибывают в Нарнию и встречаются с гномом Трамом, который рассказывает им о том, что произошло в Нарнии за время их отсутствия. Нам пришлось подправить структуру повествования, чтобы сделать его более динамичным.


- Еще один момент в «Принце Каспиане», который явно расходится с оригинальным произведением: на ведущую роль вы взяли гораздо более взрослого актера. Чем это объясняется?

- Думаю, в книге Каспиану было 13 лет, однако у нас был ряд причин отклониться от этого условия. Во-первых, необходимо было соблюсти правдоподобие – ведь ему предстояло возглавить огромную армию и стать королем. Другая причина заключалась в том, что все остальные дети со времени съемок «Льва, Колдуньи и Платяного шкафа» подросли, и я хотел, чтобы их персонажи также выросли и повзрослели на экране, поэтому Каспиана также нужно было сделать более взрослым. Как ни странно, я понял, что, читая эти книги, всегда представлял себе Каспиана более взрослым, чем он в них описан.


- Повлияло ли изменение возраста героев на их отношения между собой, и вызвало ли это проблемы при написании сценария?

- Да, безусловно, это меняет отношения между персонажами, однако в то же время дает нам возможность немножко развить их характеры, сделать их менее плоскими. Когда я читал «Льва, Колдунью и Платяной шкаф», меня постоянно преследовала одна мысль: как же трудно было для Питера Певенси после 15 лет правления Нарнией возвращаться к обычной жизни и опять делать уроки. Уж наверняка тут должны были возникнуть некоторые проблемы! И я думаю, что происходящее между Каспианом и Питером в новом фильме более достоверно. Питер и Каспиан моментально сталкиваются лбами, поскольку Питер хочет вернуть свое некогда выдающееся положение, а Каспиан теперь считает Королем Нарнии себя.


- По-видимому, основная часть съемок «Принца Каспиана» были натурными, в то время как первый фильм был снят преимущественно в студийных условиях. Чем было вызвано такое решение?

- Я хотел, чтобы «Принц Каспиан» был более эпическим фильмом. Это более приключенческая история, более «мужской» фильм. Поэтому тогда как «Лев, Колдунья и Платяной Шкаф» снимался на 40% в реальной обстановке и на 60% в студии, для «Принца Каспиана» это соотношение скорее было обратным. Мы снимали в невероятных уголках Новой Зеландии, Чешской Республики, Польши и Словении – в общем, повсюду.


- Для «Принца Каспиана» вы подобрали весьма разнообразный актерский состав, куда вошли представители множества национальностей. Это решение принималось осознанно?

- Отчасти это объясняется моим желанием сделать Каспиана и Питера совершенно разными – как внешне, так и во всех других отношениях. Перечитывая книгу, я заметил, что Король Мираз и тельмарины, а, следовательно, и Принц Каспиан, являются потомками пиратов. Это заставило меня обратить свой взор в сторону Средиземноморья, а затем Гейл Стивенс, наш ассистент по отбору актеров, подсказал мне попробовать на роль Короля Мираза итальянского актера Серджио Кастеллито – и он оказался просто великолепен. В конце концов мы также остановили свой выбор на одном из лучших актеров Мексики Дамиане Альказаре, одном из лучших актеров Италии Пьерфранческо Фавино (Лорд Глозиль), а также пригласили Алисию Боррачеро, родом из Испании. На некоторые роли мы нашли действительно потрясающих актеров.
 

- В «Принце Каспиане» также появляются новые герои, в том числе предводитель мышей Рипичип. Насколько интересно создавать подобные компьютерные персонажи?

- Рипичип всегда был одним из моих любимых героев цикла, однако лишь приступив к работе над «Каспианом» я осознал, как много я взял от него, создавая Кота в сапогах в фильмах «Шрек». Я хочу сказать, они оба маленькие, прекрасно обращаются со шпагой, и ненавидят, когда их называют «милыми». Большой удачей стало приглашение Эдди Иззарда, который придал Рипичипу образ британского вельможи.


- В трейлере к «Принцу Каспиану» есть эпизод, где детям говорят, что Нарния теперь «более жестокое место, чем то, которое вы помните». Слоган на постере к фильму также гласит: «Все, что вы знаете, теперь изменится». Отражают ли эти строки ваш подход к фильму?

- Безусловно, поскольку для меня ключевой момент фильма состоит в том, что дети вернулись обратно в Нарнию и обнаружили, что тот мир, который они покинули, исчез навсегда. Я во многом связываю это с переживаниями, которые мне довелось испытать в детстве. Я вырос в Папуа-Новой Гвинее – стране, прошедшей через столько изменений, что того места, где я вырос, попросту больше не существует. Поэтому мысль о невозможности вернуться назад, является центральной в фильме, а если связывать это с самим понятием детства, то она принимает общечеловеческий характер. У вас есть детство, которое, как бы хорошо вам там ни было, вы никогда не сможете вернуть. В какой-то момент необходимо расстаться с прошлым. Певенси должны расстаться с Нарнией в том виде, в каком они ее запомнили.


- Содержит ли фильм какое-то послание и для зрителей? Что во второй раз Нарния окажется совершенно другим местом?

- Именно так. В «Принце Каспиане» еще присутствуют некоторые отчетливо выраженные спокойные, лирические моменты, которые так присущи стилю К. С. Льюиса и которые лежат в основе «Льва, Колдуньи и Платяного шкафа», однако это гораздо более динамичный фильм и более масштабное путешествие, которое переносит нас в более мрачный и зловещий мир. Нарния «Принца Каспиана» - это совершенно другое место. Как я уже сказал, назад вернуться невозможно!







Это статья NarniaNews.Ru - Нарния по-русски!


URL этой статьи:
/modules.php?name=News&file=article&sid=138