остальные ссылки надо найти, а то я уже запуталась в этих страницах. Буду теперь сразу давать, чтобы потом не забывать _________________ Я ВЕРЮ. Но не в моих силах заставить других поверить или прозреть истину. Дамблдор "Гарри Поттер и Орден Феникса". Беда в том, что люди всегда хотят именно то, что для них наиболее губительно. Дамблдор "Гарри Поттер".
http://www.narniaweb.com/2010/11/total-film-magazine-article-on-dawn-treader/ _________________ Я ВЕРЮ. Но не в моих силах заставить других поверить или прозреть истину. Дамблдор "Гарри Поттер и Орден Феникса". Беда в том, что люди всегда хотят именно то, что для них наиболее губительно. Дамблдор "Гарри Поттер".
Зарегистрирован: May 07, 2007 Сообщения: 1996 Откуда: Мир Phartoris
Добавлено: Вс Dec 18, 2011 6:50 am Заголовок сообщения:
Решила сюда скопировать свой пост из личного дневника. Сразу предупреждаю, что копирую, как он был написан тогда…, даже со всеми смайликами. Ведь здесь главное передать те самые первые эмоции, а не писать в настоящем, что мне фильм понравился!
Дата публикации: 25 Декабря 2005 г. 14:32.
===
УРА! СВЕРШИЛОСЬ!!!
Я СЕГОДНЯ ХОДИЛА НА "ХРОНИКИ НАРНИИ"!!!
Пошли мы на фильм вдвоём с сестрой на утренний сеанс к 9.00 в кинотеатр "Мечта"!
Фильм мне ОЧЕНЬ понравился! Красивые актёры, и те, которых я ещё не видела ни в одном фильме. Это тоже очень хорошо! Потому что, если играл кто-нибудь из тех, кого я знаю, смазалось бы впечатление.
Понравилась Люси, которая нашла волшебный шкаф. Она показалась мне очень знакомой. Такая очаровашка!!! Милая очень!
Зачаровала меня колдунья. Она была во всём белом... Такая гордая, холодная, ледяная... А пахнет она свежими замороженными розами! Ледяная, но манящая роза! Зимой она зима, летом - лето. Зимой она белая, ледяная и холодная. Летом она светло-рыжая, зелёная, но тоже холодная... Взгляд понимающий, но неприступный. В её взгляде кроется обман. Вроде можно с ней договориться, но она обманет и превратит в лёд. В лёд, который будет пахнуть розами!
Сам фильм волшебный и замечательный! Сказка..., но сказка хорошая и интересная!
А когда наступило лето, показали большую долину... Что-то знакомое промелькнуло во всём этом, и немного родное!
Очень понравился лук у старшей сестры! Я такой же хочу!!! Королевский!
Я влюбилась в этот фильм!
Еленка меня сразу обрадовала, что всего 7 частей этого произведения! Я буду с большим нетерпением ждать следующих экранизаций! Это здорово!
Стоящий фильм! Обязательно куплю его после Нового года, когда версия хорошая выйдет на DVD!
Дома, поставила Еленкино волшебное произведение. Замечательная мелодия..., и так подходит к этому фильму!
Зарегистрирован: Nov 30, 2005 Сообщения: 13967 Откуда: Москва.
Добавлено: Вс Dec 18, 2011 5:16 pm Заголовок сообщения:
Копирую сюда вчерашнюю запись в моём личном блоге.
********
Фильм ЛКПШ, - вспоминаю, как это было шесть лет назад.
Сейчас я вспоминаю о том, с каким трепетом я ожидал премьеру фильма ЛКПШ в 2005 году, - буквально дни считал, - накидывался на любую информацию, которая появлялась на NarniaNews.Ru (я тогда не был владельцем сайта), - мне хотелось узнать как можно больше. Премьера в США состоялась 07.12.2005, а до российской премьеры время тянулось мучительно долго. Помню, как я, Tonks и Ursula пошли на предпремьерный показ. Правда, место Лизаветы на отшибе было, мы с Ursula вдвоём сидели, но с Лизой я вдоволь пообщался в Планете Суши, что рядом с "Пушкинским", - она меня расспрашивала, как я на наш сайт вышел (многие мои френды знают, что сайт я нашёл чисто случайно, искал в Рамблере книжки, ввёл в поисковую строку "Хроники Нарнии", - после чего сайт оказался почти в самом верху) и о многом другом. Вспоминаю, как было классно в зале! Была коротенькая развлекательная программа, - в частности, на сцену вышел Игорь Кио (ныне покойный) и показал фокус: из большущей, сперва пустой, спичечной коробки, львёнка по имени Аслан достал. Доброго такого львёнка. Соколиному восторгу не было предела. Правда, Ursula мне тихонько сказала, что львёнок, скорее всего, женского полу, - ну, да ладно, - мой восторг от этого ничуть не уменьшился. А уж когда фильм начался... Ооооо... Я сидел, раскрыв клюв! Помню, как Ursula восторженно сказала, глядя на лошадь миссис Макриди: "Боже мой, - какой бельгийский першерон!". И выдохнула... А после фильма, вспоминая битву, она сказала: "Сшибка им удалась, - хорошо сделали". При этом, замечу, что это была лишь киноверсия, - о том, что позднее, правда, только для США, выйдет на дисках => режиссёрская версия фильма, в которой очень много чего, в особенности, битва, показано НАМНОГО подробнее, - мы, понятное дело, даже помыслить не могли. Нам тогда и киноверсии хватило. Это была Нарния! Кстати. Наши американские друзья устроили голосование на предмет лучшего эпизода в фильме ЛКПШ, - голосование продлится по 31.12.2011 включительно. Мой тёзка из Минска сделал перевод материала, о том, что и как, - рекомендую => ознакомиться. _________________ ДЕЛАЙ ЧТО ДОЛЖЕН И БУДЬ ЧТО БУДЕТ
"...благородная смерть - это сокровище, и каждый достаточно богат, чтобы купить его".
К.С. Льюис, "Последняя Битва".
Читаю форум толкинистов, о котором Pietro мне рассказал, за что ему респект и большое спасибо.
Интересно было почитать, как восприняли фильм ЛКПШ братья/сёстры-толкинисты.
Копирую сюда некоторые посты, всего 27, - те, которые считаю ключевыми.
Остальное (всего 300 постов) можно почитать на форуме толкинистов, - лично я - прочитал.
********
Manvеru писал(а):
Итак, делюсь впечатлениями.
Во-первых, за музыку авторам фильма высший балл. Порадовали.
Джадис - неподражаема. Что за мимика! Пятёрка Джадис.
Из детей нормально играет только Люси - но зато как! Люси естественна, чем и пленяет зрителя. Питеру, пожалуй, стоит расстаться с подростковыми комплексами и перестать играть. Иногда выглядит проглотившим аршин. У Сьюзен в сцене оплакивания Льва слёзы периодически не получаются. "Уже поздно" - говорит она Люси, когда та пытается помочь Аслану с помощью своего волшебного подарка. При этом делает такое циничное лицо... А вот радость и удивление("Impossible!" - восклицает Сьюзен, впервые увидев Нарнию. Получилось. Поверил.) у Сьюзен получаются хорошо. Эдмунд играет несколько неестественно, но его амплуа таково, что это не слишком бросается в глаза, а за ту реалистичность, с которой он изображает раненого на поле боя, ему можно простить многое.
Тумнус и гном-возница сделали своё дело. Молодцы, так держать! Кентавры - точная копия льюисовских. Зачёт режиссёру.
Из ляпов сценария (не несоответствия, а именно ляпы). Во-первых, фраза "война - не для девочек" в фильме сильно отличается от льюисовского "страшны те битвы, в которых учавствуют женщины", что мне не понравилось. Во-вторых, купание в талой воде чревато последствиями вплоть до воспаления лёгких. И не надо говорить о целебности воздуха Нарнии - он здесь ни при чём. В книжке не было, смысловой нагрузки эпизод не несёт - так зачем так сильно грешить против реальности? В-третьих, Эдмунд не попросил прощения у всех, как это написано в книге. "Привет" вместо "простите" звучит очень фальшиво. Ну и потом Питер в книге не ломается так долго и упорно. Эта вечная американская тема становления личности уже набила оскомину.
Надо с удовлетворением отметить, что американское кино (по крайней мере, детское) медленно, но верно выходит на уровень нашей советской сказки. Впрочем, некоторые вещи слишком детские даже для детской сказки.
Из общих впечатлений считаю нужным отметить следующее: после окончания фильма не выворачивает душу так, как после ВК от злостно изнасилованного сюжета и перевранного смысла. И хотя христианских мотивов в фильме чуть меньше, чем в книге, я считаю это достоинством фильма. Его будут с удовольствием смотреть и те, кто не считает христианство своей религией. Может, после этого фильма мнение этих людей о христианстве изменится в лучшую сторону.
Даааааа! Фильм замечательный. Одновременно и красивый и сказочный и поучительный для детишек. А какие там они в конце выросли Жаль не показали их правление, сразу возвращение домой.
В общем здорово. Очень близко к книге. Все монстрики у Колдуньи отличные.
В общем ням
Сказка, милая, вполне добрая и забавная... Такие зверушки лапы) А кентавры прелесть)
Правда малек местами затянуто... Но в качестве сказки смотрится просто прелесть)
Не понравилось . Неверный путь (эпичность) избран для экранизации сказки, оттого абсолютно не передана атмосфера книги. Просто красивый видеоряд...Что собсно и ожидалось .
Предупреждаю, что в цитате ниже допущены резкости, но во имя элементарной объективности я размещаю и эту цитату, ибо чувствую, что постил пользователь от души, а не потому, что хотел просто нагрубить, а, кроме того, позицию свою он аргументировал. Другой вопрос, что с рядом его суждений я не согласен. Однако матерщину я таки заменю на многоточия и пару явных описок исправлю, к примеру, ЭдмОнда заменю таки на Эдмунда. Вместе с тем, сразу говорю, что писать в этой теме и вообще на этом форуме в таком стиле нельзя. Данный пост имеет своей целью показать срез мнений поклонников творчества Дж. Р. Р. Толкина, - друга К.С. Льюиса и посмотреть, чем их суждения от фильма отличаются от наших и чем они схожи. Вместе с тем, не могу не отметить, что я ВПЕРВЫЕ сталкиваюсь со столь резкой отрицательной оценкой фильма ЛКПШ (в ведь шесть лет уже прошло), - я ещё понимаю, когда встречаю отзывы в таком духе (пусть не по лексикону, а по существу) о фильмах ПК и ПЗ, но тут... Ммммдааааа...
1) как же достали эти попкорновые зимы. Пар изо рта то идет, то не идет, снег не тает, девочка мокрой рукой (под пальцами проступает чугун - протаял снег) касается чугунного столба и не прилипает.
2) самое естественное в фильме - прятки. Джаз оказался на редкость к месту, единственный удачный во всех смыслах момент.
3) в остальном фильм сделан как ученический практикум в том, кто больше наберет штампов. Сценариста - давить, чтобы не размножался. Режиссер - кретин, который исказил столько значимых моментов фильма, что непонятно, как они будут экранизировать "Коня и его мальчика". Но - по порядку.
Цитаты в исполнении художника-постановщика с режиссером задолбали.
- бомбардировщики висят над Лондоном - сколько строк отдано изложению ситуации - и сколько времени там смачно показывают эти самые бомбардировщики...
- Замок Колдуньи - о, этот замок... сосулька, решенная откровенно в стиле пи-джеевского Минас Моргула.
- волки Колдуньи - о, эти волки... Я заколебался отплевываться от прямого копирования пластики и внешнего вида варгов из "Двух башен". Они что, закупили промотходы пи-джеевских спецэффектов? Это же обычные волки, а не то, что Джексон наворотил.
- а уж сама колдунья... Они просто взяли старую добрую Габриэль, и скопировали актрисе ту же морду лица и мимику.
- это "условное высокое Средневековье"... Оно становится в Голливуде таким же элементом обязательной программы, как вестерн. Задолбали эти виды а ля Столетняя война. Тут те хвосты и "Пришельцев" с Жаном Рено, и "Жанны д'Арк", и пи-джейщины. Это, очевидно, врожденный комплекс кино США, глубоких исторических корней не имеющих.
- ох уж эти темные силы - изобразить что-то, отличное от пи-джеевских орков, худоджник был не в состоянии. То чмо с бесформенным лицом - найдите пять отличий от предводителя мордорского войска.
- НА КОЙ ХРЕН ЭДМУНДУ ЗАВЯЗАЛИ РОТ, ПРИВЯЗАВ В ЛАГЕРЕ К ДЕРЕВУ?
- у этого козла художника не нашлось собственного вдохновения, чтобы не впендюривать между слизанных с той же "Жанны д'Арк" шлемов XIV века пачку шлемов темных веков - грубо говоря, перекрашенных шлемов пи-джеевских роханцев? Эта типичная "сова" с нащечниками, как у Эовин - как же по-уродски она там выглядела...
Режисер и/или сценарист тоже козел редкостный.
Скажите мне, с чего вообще кто-то решил, что Аслан - бог? В фильме это всего лишь лев, правитель Нарнии. Симба, ... . Большая кошка, и все. Ну рычит - так его никто не боится.
Советская сказка, пожалуй, представлена лишь в любимом занятии СССРовских исторических фильмов и американской ублюдочной агитки про торжество демократии - свободный народ дружно смеется над плохим персонажем. Сцена прихода колдуньи ужасна по идеологизированности художественного решения. Курить другие примеры той же "народно-демократической воли" - "Звездные врата", ""Царя скорпионов", "Робин Гуда - принца воров"и т.п.,
Сцена с вытиранием меча испорчена напрочь. Ее практически нет, но зачем-то оставлена сама фраза "вытри меч". Козлы.
Сцена с оживанием льва тоже решена на редкость весело. По факту, там чуть изменили акценты - и получился беспроигрышный квест - я иду убиваться, потому что я все равно оживу, потомуто ведьма не всю тайную магию знает.
Вкупе с художником-постановщиком сцена прибытия подкрепления в бой тоже решена плагиатно - Гэндальф, блин, роханцев привел.
А уж боевой феникс, которого поджигают меткой стрелой...
А уж этот меееееееееееееедленно бегущий Арагорн, ой, нет, Питер, меееееееедленно болтающий в воздухе мечом и щитом.... И зачем было повторять пи-джеевский ход?
А уж эта звуковая цитата из второго "Терминатора"... Как там дышал молодой Вашингтон, готовый уронить гантель на кнопку... Как же было важно показать, что Эдмунд ранен в легкие... Зачем только, непонятно.
И Люси, радостно бегущая оживлять Эдмунда - и ТОЛЬКО ЕГО.
И скажите после этого, что получилась не кривая поганая ремеслуха для тех, кто хочет еще один боевичокс про магию-шмагию, не заморачиваясь никакой моралью.
Типа, отчетик.
Чесно говоря, перед просмотром перечитала все семь книг Хроник Нарнии.
Сначала глюколовство. Первые кадры - про войну и спасение портрета. Мда.. меня и так по ходу книги все интересовало, как же дети по дому не скучали, а с таким-то вступлением и подавно. Волки, чуть ли не ловящие их у бобров, бег по подземному корридору, каменные барсуки, лис, катание на льдине, Тумнус в темнице, лопающий эдмундов хлеб, говорящая лошадь Эдмунда и единорог Питера - ничего этого не было. А где подарки бобрам?
После разговора с колдуньей Аслан ушел, а лагерь двинулся к броду у Беруны. Дриада-посланец (ну не знал Питер о смерти Аслана, не знал). Битва - Питер, бросающийся в бой с поднятым забралом. И вообще это забрало вверх-вниз ходило всю битву. Куда ведьма поехала посреди боя? Опять же Эдмунд, начитавшись, видимо, ВК, кидающийся на Джадис аки Эовин с Мерри на назгула. Лучники на горе. Куда они стрелять собрались с такого расстояния - в спины своим? Хотя, вру. Это была засада. Что еще? А. Джадис - красивейшая должна быть женщина. А получилась какая-то растаманка.
Но. При всем при этом (скажу сразу, Нарнию я хоть и люблю, но отношусь к ней не так трепетно как к ВК или МиМ). ВЕЛИКОЛЕПНО. Правда, скоьлко посылок к ВК.. те же прятки от деда мороза - напомнило первую встречу с назгулом по пути к Бри. Битва при Беруне - местность = Гондор. Сама битва, кстати, круче джексоновских Кромалена, Пеленнора и осады Хельмовой пади вместе взятых.Сьюзен и Питер - браво, апплодисменты - стоя. Дигори - класс. Бобры великолепны. Вообще животные суперские. Кентавры, единороги, Феникс... АААААААААААА!
Короче, хочу еще. Из кино вышла с непередаваемым выражением детского восторга на лице. С нетерпением жду продолжения. Больше всего хочется увидеть Принца Каспиана, почему-то. Впрочем, плавание на край света тоже должно быть занятным. Дракон-Юстас, Рипичип.. ых.
Полностью согласен.
Приятно, что режиссёр передал атмосферу книги. Приятно, что ещё умеют делать экранизации хороших книг.
Некоторые места передрал изрядно (со бобрами, с плаваньем на льдине, и т.д.), но общую картину это не испортило. А некоторые места книги экранизованы с точностью до буквы - комната со шкафом, например (помните, и синяя муха на окне, и шарики нафталина).
Цитата:
Сама битва, кстати, круче джексоновских Кромалена, Пеленнора и осады Хельмовой пади вместе взятых.Сьюзен и Питер - браво, апплодисменты - стоя. Дигори - класс. Бобры великолепны. Вообще животные суперские. Кентавры, единороки, Феникс... АААААААААААА!
А ещё пикирующие бомбардировщики-грифоны! И Аслан - СУПЕР!!!
В общем, джексоновский ВК и Поттер отдыхают в отцепленном вагоне, а мы ждём продолжения!
ЗАМЕЧАТЕЛЬНО. Даже больше чем ожидала! HG, согласна, что вышеперечисленные отдыхают! Хотя Нарнию снимали на той же студииWETA, что и ВК. И главный по костюмам, макетам и антуражу все тот же Ричард Тейлор!
Джедис - выше всяких похвал! И животный чудные и Аслан не разочаровал! А Тумнус вообще такой здоровский!
В общем - класс! Хочется еще и поскорее, а то ждать 2007 года замучаешься.
Золотые твои слова! Мне просмотр был подпорчен тем, что половину аудитории в кино составляли тинэйджеры, которые умудрялись находить что-то пошлое в практически всех сценах фильма. И ржали при это дико - куда там кентаврам! Зачем, спрашивается, эти люди пошли на детский фильм?! Или они не знали, что он детский...
Мне очень понравилось. И как фильм, и как экранизация - довольно бережно обошлись с книгой, я бы сказала. Аслан получился великолепный - такой, как и надо.
Забавная штука: когда я в детстве читала книгу, у меня и близко не возникло никаких ассоциаций со Снежной королевой. А поглядела на Ядис в санях - ну Снежная королева да и только.
Фильм хороший, однозначно.
Наврано чрезвычайно мало, что весьма приятно, а там где наврано, там сюжет болле логичен, чем у Льюиса.
Эслан правда не очень грозный.
Порадовал фавн, порадовал Питер.
Вот Съюзен не очень понравилась. Да и колдунья как-то не впечатляюще выглядит.
Очень порадовал саундтрек. Создается ощущение, что смотришь очень и очень красивую сказку, хотя оно в принципе так и есть.
А мне фильм очень понравился) Милая детская или не очень сказка. Все замечательно (тока детишки иногда странно смотрятся) Книгу не читала. Но, думаю, мне это помогло спокойно сидеть и расслабленно смотреть красивое кино и получать от эотго удовольствие, а не вспоминать соответствия в книге))не всматриваться во все подряд и потом писать огромные критические рецензии)))
Аслан - красавец! Очень впечатлил)) Да и все существа и животные - великолепны! Все очень красиво и...мило))) Даже не знаю, зрелищно...у меня столько эмоций, что высказать не могу. Посмотрела только сегодня (вчера), а хочется смотреть еще раз))))
Вот только что пришла из кинотеатра. Фильм- класс, особенно порадовал фавн, не помню, кто его сыграл... Да и вообще, очень, очень красивая милая сказка для тех, кто еще не разучился в них верить. Все очень хорошо сделано и вполне реалистично. Приятно сознавать, что не Шреком единым...
Ну вот, и до нас Нарния добралась наконец- то :
Фильм классный! Особенно по контрасту с последним Поттером. И наврано мало и по делу, и животные классные, королева хоть и жидковата для гигантессы, но тоже хороша, и Аслан тоже, несмотря на все опасения, очень ничего,и вообще все остальное - музыка, битва (кентавр-капитан порадовал), и вообще все отлично - да вот только одна деталька глаза режет: ну не так, не так я представлял себе четверку ребятишек. Ладно, Эдмунда исключим, как раз он- то получился лучше всех, но остальные не то что бы страшны - просто какие - то простецкие, что ли... Может, конечно "что- то в консерватории подправить", не знаю... Особенно убила Сьюзен - она же по книге была самая красивая в семье, а фильме - мама моя (фигуру как- то не рассмотрел), ну корова коровой! А так все отлично)) Скоро опять пойдем.
А вот интересно, если это Хроники Нарнии, то может будет и Племянник Чародея? Или Конь и его мальчик? Вот было бы классно!
фильм вызвал просто поросячий восторг =)) музыка - супер, картинка прекрасная, бобры и прочие звери - прелесть, Аслан - внушает =))) феникс - Жжот! =))))
Джадис не красавица, конечно, но в меховом обмундировании - впечатляет =))
ни понравилось разве что оружие - прямиком из детского мира. Питер с мечом обращается как будто впервые взял его в руки (ну так и должно быть), а тем не менее, всех рубит налево-направо. но это так, мелкие придирки =))
Посмотрела. Фильм порадовал. Нарнийская авиация - это что-то! С красотой Джежис и Сюзан намутили как всегда, но сыграны обе великолепно. Да все дети хороши -- яркие, живые персонажи. Порадовало то, что Эдмонд исправляться начал до того, как Аслан ему выговор устроил.
Друзья, я совершил жестокое преступление против себя не сходив в канун Рождества на "Хроники"... Сейчас купил DVD и, надо сказать, поражен великолепием фильма. Он гениален и прекрасен, бесконечно чувственный и блистательный, гармонично музыкален и велик...
Приношу свой поклон Льюсу и Адамсону за их творения! Слава Нарнии!
Не знаю ничего и не хочу знать. Я как в детство вернулась. Смотрела, как смотрят в 6 лет - словно все на самом деле передо мной происходит. Давно такого не было. Книг я не читала. Да, я слышала, что есть истории о Нарнии, что написал их К.С. Льюис, но особо не интересосовалась, и вот...Теперь наверстываю упущенное - читаю. И фильм не мешается ничуть. Конечно, фильм и книга немного отличаются, но главное, что сохранили, это дух. Для тех, кто не читал - в самый раз.
Я тихо жужжу от количества людей. которые не читали пастернака (с) но проперлись от экранизации.
На вас, милые, не любящие читать, но ждущие экранизации, все и построено. Все передерги и откровенные бряцания голливудским мачизмомЪ. Конечно, проще млеть, когда тебе безошибочно нажалдщи на кнопочки подсознательной идентификации. Понять, что это не фильм сработал, а конкретные почти маркетинговые фишки - о, это куда труднее. Обстановка сказки, с видами Новой зеландии, которые нашел Пи-Джей, - если вы претесь от этого, ккупите себе дивиди "Нэшнл Джиогрефик". Эффект ровно тот же. Киноиндустрия поимела вас, чтобы впарить остальной, куда как более сомнительный контент. А дальше все, запечатление. В фильме Бондарчука "Война и мир" Наташа Ростова танцует на балу со Штирлицем, в фильме "Бакенбарды" играет брат Данилы Багрова, после открытия измены Сарумана они с Гэндальфом машутся на посохах и летают как в "Матрице", а Аслана убивают орки из "Возвращения короля".
Уажаемый Посадник!
Если ваш камень в мой огород, то вот что я вам скажу. Я ВООБЩЕ НЕ ХОТЕЛА СМОТРЕТЬ ЭТОТ ФИЛЬМ И ВООБЩЕ НИЧЕГО ЗНАТЬ О КНИГЕ. Но. Фильм мне очень понравился, и не орками из Возвращения Короля, а меня именно очаровала сама история,эти дети, этот бедный фавн, параллель между Асланом и Христом.
Я сейчас читаю книгу. Я в восторге. Повторяю еще раз - книга для меня настолько отличается от фильма,что они абсолютно параллельны в моей голове, и не пересекаются. Но если бы не фильм, я врядли бы стала читать,и было бы очень жаль, и за это я фильму благодарна. Потому что теперь я наслаждаюсь миром Льюиса САМИМ ПО СЕБЕ, если хотите, именно книжным миром, к которому фильм имеет самое слабое отношение,повтооряю еще раз.
Одно и скажу: не уверена, что буду смотреть следующий фильм, если/когда будет. Я на этот-то шла нехотя (потом не пожалела! Просто раньше лишь мельком слышала о хрониках, с фильма и началось мое знакомство с Нарнией, теперь читаю книги-чудо!). Вот и не хочу портить впечатление. Сам фильм мне тоже понравился - красочно и трогательно, а какие звери!
Такой, вот, набор мнений у толкинистов.
Судить вам, друзья, но, ИМХО, даже при наличии очень резких постов, положительная тенденция - налицо.
Ясный пень, что я не копировал ВСЕ посты (там ведь не только, собственно, рецензии были, но и обсуждения, порою, бурные).
Однако, погагаю, собранного мною материала достаточно для того, чтобы получить, скажем так, некоторое впечатление. _________________ ДЕЛАЙ ЧТО ДОЛЖЕН И БУДЬ ЧТО БУДЕТ
"...благородная смерть - это сокровище, и каждый достаточно богат, чтобы купить его".
К.С. Льюис, "Последняя Битва".
Зарегистрирован: Nov 30, 2005 Сообщения: 13967 Откуда: Москва.
Добавлено: Пт Мар 16, 2012 2:15 am Заголовок сообщения:
Копирую сюда старую-престарую статью из журнала "Фома".
Статья реально старая от 01.01.2008 года.
Благодарю Pietro за то, что прислал мне этот материал!
Ссылку на источник укажу после цитаты.
********
Цитата:
01.01.2008
ЧТО СКРЫВАЕТ ВОЛШЕБНЫЙ ШКАФ? Священники смотрят «Хроники Нарнии»
“Православные! Все в кино”. Объявления с таким призывом появились во многих храмах Петербурга перед выходом на экраны фильма “Хроники Нарнии”. При этом инициаторами “православного киносеанса” стали сотрудники протокольного отдела Санкт-Петербургской митрополии. И вот, в назначенный день и час, зал кинотеатра на Невском проспекте заполнили православные почитатели творчества Клайва Стейплса Льюиса, среди которых оказались учащиеся Санкт-Петербургских духовных школ, сотрудники епархиального управления и, конечно, священники. Два с лишним часа прошли, как один миг. А когда на экране появились финальные титры, зал взорвался восторженными аплодисментами. Однако голливудская экранизация знаменитой сказки Льюиса пришлась по душе далеко не всем. Это выяснилось во время дискуссии о фильме, которая прошла спустя несколько дней после просмотра в Санкт-Петербургском представительстве журнала “Фома”...
В обсуждении фильма “Хроники Нарнии” участвовали: настоятель храма при Санкт-Петербургской консерватории ротоиерей Виталий ГОЛОВАТЕНКО, настоятель храма святой Равноапостольной Марии Магдалины города Павловска священник Даниил РАННЕ, настоятель Благовещенского собора города Шлиссельбурга, преподаватель Православного Народного университета священник Евгений ГОРЯЧЕВ, web-редактор официального сайта Санкт-Петербургской митрополии священник Игорь КАТАЕВ, сотрудники Санкт-Петербургского представительства журнала “Фома” и студенты городских ВУЗов.
Протоиерей Виталий ГОЛОВАТЕНКО:
У каждого из нас есть книги, которые мы почти с нежностью называем любимыми. К ним мы возвращаемся в разные периоды нашей жизни, перечитывая снова и снова. В них мы встречаемся с автором и его персонажами как со старыми, близкими друзьями. И, с головой погружаясь в знакомый, почти уже родной мир любимой книги, мы не без тайной радости исчезаем из мира этого. Время отдохновения. Чудесный сон наяву. Путешествие в наше прошлое. И вернувшись, очнувшись от милого сна, улыбаясь вслед улетающим дорогим призракам, мы чувствуем себя словно отдохнувшими в волшебной стране: что-то словно прояснилось и упорядочилось в сознании; мы стали чище и свежее душой; мы спокойнее, трезвее и мудрее воспринимаем окружающее. Четырнадцать лет назад я впервые прочел “Хроники Нарнии”, и с тех пор постоянно возвращаюсь к этим тоненьким брошюркам семи цветов радуги. И всякий раз с неизменным волнением снова и снова переживаю приключения нарнийцев, забывая про все, и всякий раз снова и снова благодарю Бога и Клайва Стейплза Льюиса за этот замечательный подарок на всю жизнь, за еще один глоток радости совершенной во Христе. Мне понравилась и экранизация “Хроник Нарнии”. Понравилась прежде всего своей серьезностью и строгостью. Охотно допускаю, что многие меня не поймут: как можно говорить о серьезности и строгости выдумки, фантазии, сказки (пусть даже хорошей, но сказки) для детей?! И я искренне признателен создателям нового фильма прежде всего за их серьезное и строгое прочтение сказки Льюиса, за вдумчивое и бережное отношение к хрупкому и нежному миру Нарнии.
Священник Игорь КАТАЕВ:
Мне экранизация “Нарнии” тоже показалась удачной. Более того, в фильме отсутствует эпизод, который при прочтении произведения показался мне соблазнительным: в книге Лев после своего воскресения, словно ручная киска, играет с детьми. С другой стороны, в картине есть удачные голливудские находки, но есть и неудачные, как, пожалуй, и в любом произведении подобного жанра. Я слышал мнение о том, что через фильм по книге Льюиса неподготовленный человек не услышит весть о Христе. Но ведь и сама книга требует толкования и объяснения! Здесь требуется пояснение, которое сам Льюис изложил в письме маленькой девочке: «Вся история “Нарнии” говорит о Христе... Я изобразил Его Львом, потому что, во-первых, лев считается царем зверей, во-вторых, в Библии Христос называется Львом из колена Иудова».
Священник Даниил РАННЕ:
Фильм “Хроники Нарнии” интересен тем, что помогает нам, представителям Церкви, начать диалог с детьми и молодежью. Как известно, в свое время большую роль в подготовке людей к христианской проповеди сыграла философия. В одном из монастырей на Афоне даже существуют фрески с изображением философов как христиан до Христа. Вот и фильм по книге Льюиса – это ниточка, с помощью которой мы можем разговаривать с миром, прибегая к понятным ему образам. Любой фильм сегодня более доступен современному миру, чем проповедь о Христе. В фильме “Хроники Нарнии” ничего не говорится ни о христианстве, ни о Православии, но в нем есть немало поистине духовных, христианских тем. Поэтому я надеюсь, что популярность этой картины поможет миссионерской работе Церкви. Многие посмотрят “Хроники Нарнии” не потому, что они сняты по известной христианской сказке Льюиса, а потому, что это хороший современный и очень красочный фильм. А уже потом люди зададутся вопросом: а почему Лев идет и погибает за этого мальчика? И ответ может дать только христианская вера.
Священник Евгений ГОРЯЧЕВ:
Фильм “Хроники Нарнии” я смотрел вместе со своими детьми. Детям кино очень понравилось, а я, чтобы не расстраивать их, сказал, что мне тоже. Однако сам я считаю эту экранизацию неудачной. На экране глубокая притча Льюиса превратилась в обыкновенную сказку. На мой взгляд, в картине недостаточно ярко показан образ Аслана. Вспомните, у Льюиса Лев обладал золотой гривой, одно его дуновение способно было творить чудеса. В фильме я этого не увидел. Очень слабо, на мой взгляд, играют дети. Достаточно удачно отображен, пожалуй, лишь образ Люси. Все остальные дети производят впечатление статичных, неживых фигур. Ведь в современном кинематографе режиссер может сделать очень многое даже с непрофессиональным актером. Сразу вспоминается известная картина “Один дома”, где маленький мальчик одерживает победу над двумя здоровенными бандитами. Здесь же герои не похожи на настоящих детей, попавших в волшебную страну и по-детски реагирующих на эту странную реальность. Впрочем, несколько кадров мне действительно запомнились. Например, жертвоприношение Аслана. Эта сцена создателям фильма по-настоящему удалась. Хотя в целом я не рекомендовал бы фильм “Хроники Нарнии” в качестве адекватного переложения книги Льюиса.
Протоиерей Виталий ГОЛОВАТЕНКО:
Во время просмотра я тоже с особенным беспокойством ожидал появления Аслана. Что, если он окажется сусально-приторным царьком или спесиво-надменным супергероем из сказочного боевика? Вот его шатер, вот верные ему нарнийцы ждут его выхода. В зале тоже царит тишина напряженого ожидания. Но уже увидев из-под полога шатра его левую лапу, я улыбнулся: да, такая лапа убеждает! Но не менее убедительна и противница Аслана. Режиссер не ошибся, вручив эту роль известной актрисе Тилде Суинтон: она сумела создать замечательный образ хитрой, коварной и проницательной Белой Колдуньи, символа совершенного зла в его неумолимой беспощадности к малейшему неповиновению или протесту против своей власти. Несомненно удачными, на мой взгляд, также могут считаться актерская работа Джеймса Макэйвою (фавн Тамнус) и дебют десятилетней Джорджи Хенли в роли Люси Пэвенси. А центральный момент сказки, точка “золотого сечения” повествования – сцена заклания Аслана и его возвращение к жизни, на мой взгляд, является одной из самых проблемных для экранизации: легко впасть или в сухую схематичность или в сентиментальную детализацию изображения. Однако и здесь режиссер Эндрю Адамсон остается верным, во-первых, тексту Льюиса, во-вторых – правилу “золотой середины” в поиске убедительного и адекватного эквивалента для экранной правды символа Искупительной Жертвы.
Андрей МИТРОФАНОВ, аспирант исторического факультета Санкт-Петербургского государственного университета:
Безусловно, очень непросто снимать кино по такому произведению как “Хроники Нарнии”. Нужно сделать так, чтобы замысел автора был понятен даже самому юному зрителю. И, как мне кажется, создателям фильма удалось это сделать. В самом начале фильма мы видим, как немецкие самолеты бомбят Лондон. То есть мы начинаем смотреть фильм о войне. В книге Льюиса нет этого эпизода, но изображение войны на экране помогает зрителю глубже ощутить атмосферу волшебного мира Нарнии, который парадоксальным образом заставляет ребенка задуматься о вечном. Этот ход мне показался очень удачным. С другой стороны, батальная сцена борьбы между силами добра и войском колдуньи в конце фильма выглядит достаточно слабо: в ней присутствует средневековый антураж, но действия воинов носят спонтанный характер. Возможно, создателям картины следовало бы более детально продумать тактику ведения боя, руководствуясь опытом полководцев средневековья. В этом случае сцена битвы выглядела бы гораздо убедительней. Однако, в любом случае, эта экранизация произведения Льюиса кажется мне более чем удачной.
Константин МОРОЗОВ, студент Санкт-Петербургского высшего педагогического училища-колледжа № 2:
Мне сразу не понравилось то, как преподносится этот фильм. В рекламе сообщалось, что “Нарния” — это начало новой великой саги, которая понравится всем любителям “Властелина колец” и Гарри Поттера. Мне кажется, что ставить эти произведения в один ряд ни в коем случае нельзя. В итоге, люди ушли домой, посмотрев просто хорошую сказку. Остается только надеяться, что после фильма некоторые из них возьмут в руки книгу о Нарнии и уже там найдут глубокий смысл, который пытался донести до читателей Клайв Льюис.
Протоиерей Виталий ГОЛОВАТЕНКО:
Существуют свидетельства, что сам Клайв Льюис был против экранизации “Хроник Нарнии”, и, следовательно, вышедший фильм можно рассматривать как нарушение авторской воли. С другой стороны, невозможно не учитывать два весьма существенных обстоятельства. Во-первых, высказываясь против именно телеверсий своих сказок, он склонялся, скорее, к идее их мультипликации. И, во-вторых, Льюис умер в 1963 году, когда технический уровень искусства кинематографии был существенно ниже сегодняшнего, а об органическом сочетании в полнометражном кинофильме традиционного фотовидеоряда и художественной мультипликации можно было только мечтать. Как мне кажется, фильм по книге Льюиса возвращает нам Евангельское понятие притчи: имеющий уши да услышит. Прелесть любой притчи заключается в том, что она не говорит о важных вещах прямым текстом. Кто хочет, тот увидит в фильме глубокий смысл. А кто не хочет, просто посмотрит сказку, и наверняка останется доволен! Я шел на сеанс с чувством внутреннего страха. Боялся, что создатели фильма “украдут” мою Нарнию, сделают из нее очередного Гарри Поттера. Однако этого, к счастью, не произошло. На экране сказочная страна Нарния оказалась именно такой, как я ее себе представлял.
После встречи в “Фоме” я спустился в метро и зашел в полупустой вагон. Напротив меня сидел юноша, который с неподдельным интересом читал книгу. Я не мог поверить своим глазам: это были “Хроники Нарнии”...
Зарегистрирован: Nov 30, 2005 Сообщения: 13967 Откуда: Москва.
Добавлено: Пт Мар 23, 2012 3:41 am Заголовок сообщения:
Материал ниже звёздочек - ни разу не мой.
Ссылку на источник дам внизу.
********
«Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф» (2005)
Экранизировать известные книги — дело не только выигрышное, но и рискованное. Поклонники произведения, зачитавшие его до дыр, всегда предъявят какие-нибудь претензии к создателям. Тем не менее режиссёр Эндрю Адамсон, прославившийся сказкой про доброго огра Шрека, решил рискнуть и взялся за съёмки «Хроник Нарнии». Адамсон предпочёл в сценарии не отходить от первоисточника и тоже постарался сделать фильм максимально приближенным к книге Клайва Льюиса.
Создатели сделали Нарнию настолько живой и реалистичной, насколько это возможно. Сказочные пейзажи, покои Белой колдуньи, волшебные животные и существа радуют глаз. Пожалуй, визуальный ряд и связный сценарий — главные достоинства первой части «Хроник». Другое дело, что история рассчитана на детскую аудиторию. Любителям необычных сказок с изюминкой, вроде «Коралины в Стране кошмаров», будет скучновато. «Лев, колдунья и платяной шкаф» — классическая сказка с простеньким сюжетом, где нашлось место отважным воинам, добрым животным, говорящим на человеческом языке, злым ведьмам и людям, верящим в чудеса. Всё по-детски предсказуемо, временами наивно, но в то же время очень трогательно и красиво.
Роль Белой колдуньи должна была исполнять Мишель Пфайффер, но в итоге она досталась актрисе Тильде Суинтон.
ИСТОЧНИК _________________ ДЕЛАЙ ЧТО ДОЛЖЕН И БУДЬ ЧТО БУДЕТ
"...благородная смерть - это сокровище, и каждый достаточно богат, чтобы купить его".
К.С. Льюис, "Последняя Битва".
Зарегистрирован: Nov 30, 2005 Сообщения: 13967 Откуда: Москва.
Добавлено: Сб Мар 24, 2012 1:26 am Заголовок сообщения:
Во имя элементарной объективности, даю ссылку на заметку в газете "КоммерсантЪ", где говорится, что Русская Православная Церковь не рекомендует к просмотру фильм ЛКПШ - во всяком случае, когда глаз "цепляется" за заголовок, - впечатление - именно такое. Но, при ближайшем рассмотрении, оказывается, что это - частное мнение одного священнослужителя, который, похоже, на момент интервью, которое дал корреспонденту, "Хроники Нарнии" не читал и не смотрел, - никак иначе я не могу объяснить, с чего бы он заговорил насчёт "добрых колдуний". Более того, - я это его высказывание читал в статье Н.Л. Трауберг и даже оставил по этому поводу примечание. Впрочем, к делу. Вот заметка, о которой речь:
Цитата:
Газета "Коммерсантъ", №242 (3326), 23.12.2005
РПЦ: к просмотру не рекомендовано
Русская православная церковь с осторожностью отнеслась к выходу экранизации "Хроники Нарнии" Клайва Льюиса, так как вообще "не приветствует жанр фэнтези". Свое отношение к библейским аллегориям Ъ прокомментировал заведующий сектором публикаций отдела внешних церковных связей Московского патриархата протоиерей Александр Макаров:
— Для православных читателей стиль фэнтези сомнителен и доверия не вызывает. Хотя некоторые православные священники считают, что книги Льюиса вполне приемлемы. Но, на мой взгляд, странно учить ребенка основам Евангелия на подобных сказочных произведениях, когда можно это сделать по хорошим пересказам Священных историй для детей, где больше правды и мозги не засоряются посторонними фантазиями, не имеющими отношения к Библии и к сегодняшней реальности. Кроме того, в нашей традиции колдуньи не бывают добрыми, хотя в западных сказках встречаются добрые феи. Если подобные фильмы смотреть с миссионерской точки зрения, то это надо делать в ограниченных "дозах", при этом отмечу, что искажение первоначального смысла Священного писания нехорошо. Я бы не стал рекомендовать своим прихожанам смотреть этот фильм. А вот посмотреть подобный фильм в нехристианской, светской среде может быть и имеет смысл.
Во втором посте указанной выше темы я высказал некоторые свои соображения.
То, что напрямую относится к данной теме, - цитирую:
Цитата:
... мы не согласны с позицией протоиерея Александра Макарова, которого процитировала Н.Л. Трауберг. В нашей стране "Хроники Нарнии" появились благодаря отцу Александру Меню. Если бы ни он, - российский читатель мог бы долго ничего не знать об этих чудесных произведениях, но, благодаря о. Александру, "Хроники Нарнии" оказались в СССР и были переведены на русский язык. Ничего, кроме добра это не принесло, - это было подобно глотку чистого воздуха после выхода из склепа. Кроме того, не знаю, кто как, а я что-то не припоминаю, чтобы в Хрониках встречались добрые колдуньи, - они там как раз очень даже злые. Я буду благодарен уважаемому протоиерею Александру Макарову, если он пояснит, какое отношение к Хроникам имеет его высказывание о том, что "в нашей традиции колдуньи не бывают добрыми".
_________________ ДЕЛАЙ ЧТО ДОЛЖЕН И БУДЬ ЧТО БУДЕТ
"...благородная смерть - это сокровище, и каждый достаточно богат, чтобы купить его".
К.С. Льюис, "Последняя Битва".
Зарегистрирован: Feb 17, 2012 Сообщения: 158 Откуда: Москва
Добавлено: Сб Мар 24, 2012 1:50 am Заголовок сообщения:
Cокол писал(а):
Во имя элементарной объективности, даю ссылку на заметку в газете "КоммерсантЪ", где говорится, что Русская Православная Церковь не рекомендует к просмотру фильм ЛКПШ - во всяком случае, когда глаз "цепляется" за заголовок, - впечатление - именно такое. Но, при ближайшем рассмотрении, оказывается, что это - частное мнение одного священнослужителя, который, похоже, на момент интервью, которое дал корреспонденту, "Хроники Нарнии" не читал и не смотрел, - никак иначе я не могу объяснить, с чего бы он заговорил насчёт "добрых колдуний". Более того, - я это его высказывание читал в статье Н.Л. Трауберг и даже оставил по этому поводу примечание. Впрочем, к делу. Вот заметка, о которой речь:
Цитата:
Газета "Коммерсантъ", №242 (3326), 23.12.2005
РПЦ: к просмотру не рекомендовано
Русская православная церковь с осторожностью отнеслась к выходу экранизации "Хроники Нарнии" Клайва Льюиса, так как вообще "не приветствует жанр фэнтези". Свое отношение к библейским аллегориям Ъ прокомментировал заведующий сектором публикаций отдела внешних церковных связей Московского патриархата протоиерей Александр Макаров:
— Для православных читателей стиль фэнтези сомнителен и доверия не вызывает. Хотя некоторые православные священники считают, что книги Льюиса вполне приемлемы. Но, на мой взгляд, странно учить ребенка основам Евангелия на подобных сказочных произведениях, когда можно это сделать по хорошим пересказам Священных историй для детей, где больше правды и мозги не засоряются посторонними фантазиями, не имеющими отношения к Библии и к сегодняшней реальности. Кроме того, в нашей традиции колдуньи не бывают добрыми, хотя в западных сказках встречаются добрые феи. Если подобные фильмы смотреть с миссионерской точки зрения, то это надо делать в ограниченных "дозах", при этом отмечу, что искажение первоначального смысла Священного писания нехорошо. Я бы не стал рекомендовать своим прихожанам смотреть этот фильм. А вот посмотреть подобный фильм в нехристианской, светской среде может быть и имеет смысл.
Во втором посте указанной выше темы я высказал некоторые свои соображения.
То, что напрямую относится к данной теме, - цитирую:
Цитата:
... мы не согласны с позицией протоиерея Александра Макарова, которого процитировала Н.Л. Трауберг. В нашей стране "Хроники Нарнии" появились благодаря отцу Александру Меню. Если бы ни он, - российский читатель мог бы долго ничего не знать об этих чудесных произведениях, но, благодаря о. Александру, "Хроники Нарнии" оказались в СССР и были переведены на русский язык. Ничего, кроме добра это не принесло, - это было подобно глотку чистого воздуха после выхода из склепа. Кроме того, не знаю, кто как, а я что-то не припоминаю, чтобы в Хрониках встречались добрые колдуньи, - они там как раз очень даже злые. Я буду благодарен уважаемому протоиерею Александру Макарову, если он пояснит, какое отношение к Хроникам имеет его высказывание о том, что "в нашей традиции колдуньи не бывают добрыми".
Охх... Боже мой.... Ну что это за священник?.. (
У меня нет слов... _________________ Любовь долго терпит, милосердствует, не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине, всё покрывает, всему верит, всего надеется, всё переносит.
Зарегистрирован: Nov 30, 2005 Сообщения: 13967 Откуда: Москва.
Добавлено: Сб Мар 24, 2012 2:17 am Заголовок сообщения:
nightwolf писал(а):
Боже мой.... Ну что это за священник?.. (
У меня нет слов...
Не огорчайтесь.
Русская Православная Церковь состоит из разных людей, - ведь наши Странник с Ingwaarом - тоже священники.
********
Могу показать ещё одну "нетленку" опубликованную а газете "КоммерсантЪ".
Особенно на концовку обратите внимание.
Цитата:
Газета "Коммерсантъ С-Петербург", №243 (3327), 24.12.2005
Аслан воскресе
Библейские аллегории в "Хрониках Нарнии"
В качестве рождественской альтернативы "Гарри Поттеру" кинокомпания Disney выпустила в прокат экранизацию менее модной, но тоже в своем роде культовой детской книги "Хроники Нарнии" (Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe). Альтернатива эта показалась ЛИДИИ МАСЛОВОЙ инфантильной во всех смыслах.
"Хроники Нарнии", выходящие с подзаголовком "Лев, Колдунья и платяной шкаф", — экранизация наиболее известной из семи частей эпопеи Клайва Льюиса, профессора Оксфорда, в 1950 году переработавшего Новый Завет в жанре фэнтези. В отличие от произведения еще одного оксфордского интеллектуала — Дж. Р. Р. Толкиена, "Хроники..." не подавляют читателя философской глубиной и непомерным строкажом, а выглядят простенькой удобочитаемой сказкой, из которой неокрепший мозг может получить зачаточные представления о христианской этике. Для максимального расширения целевой аудитории героями "Хроник..." являются четверо английских детей разного пола и возраста: старший брат и старшая сестра, младший брат и младшая сестра. Спасаясь от немецких бомбежек во время Второй мировой, они эвакуируются подальше от Лондона в сельскую местность, к родственнику-профессору (слишком кратко мелькающий Джим Бродбент). Там, в шкафу профессорского дома, если забраться поглубже, пронафталиненные шубы вдруг превращаются в полиуретановые елки и обнаруживается портал, ведущий в лесную чащу посреди сказочной страны Нарнии.
Первой прорывается на ту сторону младшая девочка лет восьми, встречающая ушастого сатира, одетого в один шарф. Он поит ее чаем, дудит в дуду и провожает в обратный путь, несмотря на строгий наказ контролирующей Нарнию Белой Колдуньи немедленно доставлять к ней всех человеческих особей (именуемых в терминологии К. Льюиса не иначе как "сыновья Адама и дочери Евы"). Следующим в Нарнию проникает младший мальчик, которому выпадает счастье лично встретиться с Белой Колдуньей, — у играющей ее Тильды Суинтон получился в общем-то самый приятный и интересный персонаж фильма. Это такая строгая, сдержанная тетенька с припорошенными ресницами, установившая в Нарнии круглогодичную зиму, но упразднившая Рождество, которое аборигены (кроме сатиров это волки, лисы, бобры, а также кентавры, минотавры и прочая мифологическая живность) уже лет сто как не могут отметить.
Главным идеологическим оппонентом колдуньи является говорящий лев по имени Аслан, аллегорически олицетворяющий Иисуса. Имя его смущать христиан не должно: "Аслан", как известно, и есть "лев" по-турецки. Склонность писателя Льюиса к восточному колориту проявляется также в том, какую существенную роль играет в сюжете рахат-лукум. Его наличие прежде всего отличает английскую Белую Колдунью от датской Снежной Королевы: попавший в ее ежовые рукавицы мальчик сдает с потрохами всех своих родственников за лишний кусок лукума, в отличие от романтичного Кая, которому достаточно было ледяного поцелуя и возможности прокатиться на саночках с ветерком. В перспективе, естественно, предателю обещается еще и весь мир в придачу — в данном случае вся Нарния, однако Аслан отменяет выгодную сделку. Отозвав колдунью в свой шатер, он ей что-то по секрету обещает взамен замороченного ребенка, а на вопрос, где гарантии, открывает пасть и показывает огромные клыки. Как говорил кот Матроскин, "усы, лапы и хвост — вот мои документы".
Слово свое лев держит и приносит себя в жертву, тем самым не только спасая бессмертную душу мальчика, но и обеспечивая обитателям Нарнии возможность в будущем смело веселиться хоть на Рождество, хоть на Пасху, праздник светлого львиного воскресения. Однако из-за необходимости оснастить блокбастер размашистыми батальными сценами (которые в книге описаны несколькими экономными фразами) на экране оказалась очень разительно представлена воинственная природа добра. Это такое самоотверженное христианское добро, но притом с какими-то исламскими кулаками, зубами и когтями. В решающей схватке с колдуньей смертоносный прыжок льва показан таким образом, что камера буквально ныряет ему в пасть, и остается неясным: то ли Аслан целиком проглотил противницу, то ли из христианского всепрощения ограничился откушенной головой.
Английский профессор-филолог Клайв Стейплс Льюис преподнес подрастающему поколению страну Нарнию более полувека назад, и своей экранизации эта сага ждала удивительно долго. Дольше, чем фэнтези университетского коллеги Льюиса, Джона Рональда Руэла Толкиена. Может быть, именно успех триптиха "Властелина колец" вкупе с победным шествием литературного "внучка" героев Льюиса - Гарри Поттера помог киношникам понять, что хватит уже тянуть с переложением подлинной детской классики для экрана. Ведь не сосчитать, сколько отроков и отроковиц со времени выхода первой из семи книг "Хроник Нарнии" проверяли на прочность задние стенки старых шкафов. Потому что именно через старый шкаф, играя в прятки, впервые случайно прошла в Нарнию английская девочка Люси Певенси, а за ней и ее старшие братья и сестра. И теперь, когда фокус с порталом, дверью в другие миры растиражирован во множестве историй, поди докажи, что во времена Льюиса такие переходы были в новинку.
Неудивительно, что в россказни малютки Люси, в первую же свою ходку через шкаф подружившейся с мифическим фавном, поначалу никто не верил. К тому же дети Певенси были слишком погружены в окружавшие их реалии: война с нацистами, бомбардировки Лондона, вынужденная разлука с родителями и эвакуация в провинцию. При таком раскладе детям трудно было предположить, что совсем рядом, за старым шкафом на чердаке чужого дома, располагается параллельный мир - тоже воюющий, но по сказочным законам. Мир, судьба которого зависит от них, четверых вновь прибывших. По пророчеству они были избраны для того, чтобы победить злую ведьму, обрекшую Нарнию на нескончаемую зиму.
Сюжет с избранными тоже в наше время порядком избит и приправлен постмодернистскими штучками, однако у Льюиса это определенно восходит прямиком к христианской идее. Это вовсе не означает, что читатели детской книги и зрители фильма "Хроники Нарнии: Лев, Колдунья и Волшебный шкаф" должны непременно впасть в религиозный экстаз. Просто люди, знакомые с библейскими текстами, непременно усмотрят здесь перекличку. Впрочем, с таким же успехом можно искать параллели и с античными мифами и легендами, ведь кентавры и сатиры с козлиными копытами - явно оттуда. Не чужды продвинутым любителям сказок и лесные звери с хорошо подвешенными языками - злобные волки, служащие ведьме с замашками Снежной Королевы, и оппозиционные бобры, выступающие на стороне истинного авторитета для жителей Нарнии льва Аслана (ударение на первом слоге). Лев - наиболее масштабная фигура саги. Он учит прощать, страдает за чужие грехи, приносит себя в жертву за человеческий проступок (предательство) и затем воскресает: чем не Христос? Сами же детишки Певенси - Люси, Эдмунд, Питер и Сьюзан - как раз вполне обычны для своего времени и английской традиции. Они могут по-братски и сестрински ссориться друг с другом и даже пойти на сделку с нечистью, как несознательный Эдмунд, но они непременно вежливы с окружающими, строго воспитаны и не отступают от правил хорошего тона, когда угощаются пирожными и распивают чаи со сказочными существами.
"Хроники Нарнии" снимал новозеландец Эндрю Адамсон, до этого работавший в анимации, в том числе над "Шреком". Земляк Питера Джексона обратился за спецэффектами к той же студии WETA, что и режиссер "Кинг Конга" и "Властелина колец". Мастера-компьютерщики придумали много диковинных особей с рогами и копытами и для Нарнии, а лев и волки говорят у них как живые. На тех актеров, что изображали полулюдей-полуживотных, в ходе съемок надевали зеленые штаны, позже заменяемые цифровыми звериными конечностями. Для дьяволоподобной колдуньи в исполнении харизматичной британской актрисы Тильды Суинтон пришлось придумать несколько хамелеонских нарядов, меняющих цвет в зависимости от температуры воздуха и настроения носительницы.
Концептуально переодеться пришлось и детям. Они пришли в заснеженную обледенелую Нарнию в рядовой одежде середины 1940-х годов и в пронафталиненных шубах, прихваченных для тепла из волшебного шкафа. Но, примерив на себя миссию освободителей сказочной страны от чар, Люси и ее родным пришлось сменить костюмы.
Длинные готические платья сестер и рыцарские доспехи братьев недвусмысленно отсылают к эпосу и стилю фэнтези. Вряд ли публике удастся уловить конкретный момент, когда рождественское приключение превратится для юных участников этой истории в нечто большее, когда перестанет быть игрой и всерьез окажется делом жизни и смерти.
Но ближе к кульминационной битве сторонников льва Аслана со злой белой колдуньей вдруг понимаешь, что с детьми Певенси фактически на твоих глазах произошла внутренняя трансформация: из ординарных людей они преобразились в супергероев. И населяющие экран компьютерные существа не мешают соотносить происходящее с реальным миром. В конце концов шкаф с дверью обратно в Англию середины ХХ века никуда не делся, и новоиспеченные рыцари Нарнии вполне смогут им пользоваться и в дальнейшем.
Зарегистрирован: Nov 30, 2005 Сообщения: 13967 Откуда: Москва.
Добавлено: Сб Мар 24, 2012 3:41 am Заголовок сообщения:
Вах! А вот этот материал годится и для этой темы и для другой, где идёт обсуждение о том, что Мастер возражал против экранизации Хроник.
Так что - отпишусь здесь, - а => там дам цитату.
Кроме того, этот материал интересен вот ещё, чем:
Эта статья написана не ПОСЛЕ, а ДО выхода в российском кинопрокате фильма ЛКПШ, так что - рекомендую.
Цитата:
"Хроники Нарнии" дважды нарушили волю автора
09.12.2005 13:09
Мировая премьера фильма «Хроники Нарнии: Лев, Колдунья и Платяной шкаф» (The Chronicles of Narnia. The Lion, the Witch, the Wardrobe), созданного по одной из книг британского писателя Клайва Стейплза Льюиса (Clive Staples Lewis), состоялась 7 декабря в Королевском Альберт-Холле в Лондоне. На мероприятии присутствовали знаменитости, в том числе принц Чарльз с женой Камиллой, герцогиней Корнуэльской. Все доходы от показа планируется перевести в пользу благотворительного фонда кино и телевидения.
Мало кто знает, что «Хроники Нарнии», не менее популярные нежели «Властелин Колец» Толкиена, Клайв Стейплз Льюис сочинил не только для детей, но и для самого себя. «Я написал то, что мне хотелось прочитать, - говорил писатель. – Люди этого не писали, пришлось самому». В период с 1950 по 1956 год он написал 7 сказок, наполненных удивительными приключениями. Каждую из них он посвятил кому-то из своих знакомых детей, и вот, спустя полвека одна из таких сказок – посвященная крестнице писателя Люси Барфилд «Лев, Колдунья и Платяной шкаф» - была экранизирована и вышла на широкий экран.
По иронии судьбы съемки картины велись на студии Уолта Диснея, о котором автор «Хроник Нарнии» в свое время высказывался достаточно негативно. Хотя Льюис не возражал против того, чтобы по его книжкам снимали мультфильмы, тем не менее студия Walt Disney оказалась в черном списке. По мнению автора, кто угодно мог экранизировать «Хроники Нарнии», но только не Дисней.
Более того, известно, что писатель относился благосклонно лишь к идее съемки мультфильмов. Что же касается фильмов, то Льюис был против экранизации своих произведений. Таким образом, воля автора в каком-то смысле была нарушена дважды: фильм-таки был снят, и именно на неподходящей, с его точки зрения, студии. Впрочем, наследники писателя не возражали против появления картины, ведь в наше время многое изменилось. Льюису не нравилась идея экранизации потому, что, с его точки зрения, многие герои книги - человекоподобные животные – стали бы смотреться на экране просто смешно и придали бы сюжету оттенок буффонады. Эти опасения автор высказывал сразу после написания всего цикла «Хроник Нарнии», в 1959 году. Если бы он только знал, как далеко шагнет кинематограф за последующие десятилетия…
Конечно, в наше время с помощью новейших технологий можно создать любой нужный образ, и сгенерировать на компьютере, например, говорящего льва – конечно же, вполне осуществимая задача.
Съемки картины велись в Новой Зеландии. Возможно, при выборе места на создателей «Хроник Нарнии» повлиял успех кино-трилогии «Властелин Колец», снятой также в этих краях. Поэтому все, кто оценил живописные виды Новой Зеландии, смогут еще раз полюбоваться на красоту ее пейзажей.
Интересно, что в роли режиссера фильма выступил Эндрю Адамсон (Andrew Adamson), известный по своей работе "Шрек". Справедливости ради, следует заметить, что он не был первым, кто взялся за сюжет, написанный Льюисом: еще 17 лет назад, в 1988 году появилась телеверсия "Хроник Нарнии". И это только если вспоминать о кинематографе, а ведь были еще и радиопостановки по книге.
Состав актеров - Тильда Суинтон (Tilda Swinton), сыгравшая роль злой колдуньи, Лиам Нисон (Liam Neeson), озвучивший льва Аслана, Руперт Эверетт (Rupert Everett), голосом которого заговорит Лис. Также в фильме были задействованы такие исполнители, как Джим Броудбент (Jim Broadbent), Рей Уинстоун (Ray Winstone) и другие. Фильм длится 2 ч 20 минут и повествует о приключениях четверых детей, которые однажды исследовали дом профессора Керка, нашли платяной шкаф и через него попали в волшебную страну Нарнию. Злая волшебница наслала на страну вечную зиму, и дети помогают обитателям Нарнии победить колдунью.
Тем временем у христианских священников появился свой интерес к фильму, ведь, как утверждают критики, книга насквозь пронизана теологией. Кто-то уже назвал в этой ситуации картину «упаковкой для проповедей». Церковь принимает более чем активные меры: руководство одной из церквей в городе Мейдстоун (графство Кент) выделило 10 тысяч фунтов с целью распространения бесплатных билетов на фильм среди неполных семей. А одна компания, обеспечивающая печатными материалами 20 тысяч церквей, намеревается распространить и книги, и фильм в воскресных школах.
Кстати, перед премьерой картины продажи литературного первоисточника выросли в англоязычных странах в целых 40 раз. Всего в цикле «Хроники Нарнии» 7 книг, интересно, что «Лев, Колдунья и Платяной шкаф» - вторая по счету, а будут ли экранизированы
«Хроники Нарнии: Лев, Колдунья и Платяной шкаф»
«Хроники Нарнии: Лев, Колдунья и Платяной шкаф»
остальные – пока неизвестно.
8 декабря картина вышла на широкий экран во многих странах мира, не за горами и московская премьера - она состоится 22 декабря.
Вы можете начинать темы Вы можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
Template->make_filename(): Error - file quick_reply.tpl does not exist