Ну ладно... В целом, фильм вполне достоверен, в т.ч. и в исторических "мелочах".
Помню, когда первый раз включил ЛКПШ, то привлекли именно начальные кадры. Самолеты были не "нарисованные для детской киношки", а достоверно сделанные - до мелочей. Это заинтересовало, и я стал смотреть дальше. ^_^
И еще. Помните, когда Питер с Эдом бегут в бомбоубежище, лучи прожекторов мотаются туда-сюда как маятники? Хотя по идее, каждый должен был выследить свой самолет и "вести" его, подсвечивая цель.
Уже теперь, в воспоминаниях Черчилля, я прочитал: в 40-м году подготовка зенитных частей была крайне низкой. Фактически умели только стрелять и включать прожектора, а остальное надо было нарабатывать в реальных боях...
********
Добавлено 26.03.2012, в 22:22.
Вот обсужление фильма ЛКПШ на одном софтово-компьютерном форуме:
http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=1&topic=5102&start=0
Некоторые посты понравились.
Однако многовато "воды" + есть уходы в обсуждение других фильмов. _________________ ДЕЛАЙ ЧТО ДОЛЖЕН И БУДЬ ЧТО БУДЕТ
"...благородная смерть - это сокровище, и каждый достаточно богат, чтобы купить его".
К.С. Льюис, "Последняя Битва".
Зарегистрирован: Nov 30, 2005 Сообщения: 13966 Откуда: Москва.
Добавлено: Ср Апр 04, 2012 1:21 am Заголовок сообщения:
Не помню был этот материал в этой теме или нет. Кажется, - нет.
Думаю, будет нелишне вспомнить давний (от 23.03.2007) пост MaryAnn, который она запостила на Главной страничке:
MaryAnn писал(а):
Со времени выхода в свет фильма «Хроники Нарнии: Лев, Колдунья и Волшебный Шкаф» прошло уже довольно много времени. Схлынула первая волна эмоций, когда можешь сказать только «здорово», а сформулировать, что впечатлило больше всего, не получается. Да и знаем мы об этом фильме теперь намного больше, чем поначалу, когда информацию приходилось собирать по крупицам. «Но всё же, держите глаза открытыми». Ведь и теперь за кадром осталось ещё много интересного и забавного.
Например, то, что сцена игры в прятки снималась на девяти разных съёмочных площадках! Уильям Мосли, исполнитель роли Питера, шутит, что эту сцену снимали чуть ли не 1500 раз. Это была одна из его первых сцен.
А сцену, в которой Люси выходит из шкафа и оказывается в Нарнии в первый раз, снимали через шесть месяцев после того, как Джорджи Хенли впервые вошла в шкаф. В качестве павильона для съёмок этого эпизода выступал центр верховой езды, по сути – обычный пустой сарай с земляным полом. Этот пол вдохновил создателей фильма на уж совсем нестандартное решение: они вырыли яму в 15 метров глубиной. Это дало режиссёру Эндрю Адамсону огромное преимущество, ведь теперь можно было создать именно такой ландшафт, какой был нужен, не ограничивая себя высотой потолка. На дне получившейся ямы посадили лес и покрыли его искусственным снегом. Чтобы упростить юной актрисе задачу, режиссёр решил до съёмок не показывать Джорджи декорации Нарнии, поэтому ещё перед входом на съёмочную площадку ей завязали глаза. «Мы все так боялись её уронить, - рассказывает Адамсон, - ведь нам нужно было нести Джорджи вниз по деревянным ступенькам». Повязку сняли прямо перед самой командой «мотор», так что реакция актрисы получилась совсем натуральной – она и впрямь видела этот прекрасный заснеженный лес впервые.
Почти тем же приёмом воспользовались и при съёмках эпизода знакомства Люси с мистером Тумнусом. К тому времени Джорджи Хенли и Джеймс МакАвой уже были знакомы, но в гриме Джорджи не видела его ни разу, даже на фотографии. «Я помню, как на съёмочной площадке появилась какая-то штука, завёрнутая в белую простыню, - рассказывает Джорджи - Я тогда спросила: «Эндрю, что это такое?», а он ответил: «Да это просто статуя»; я поверила». «Мы сделали это специально, чтобы Джорджи удивилась, как и Люси, когда увидела его впервые», - говорит Эндрю Адамсон.
В течение первых дней съёмок эпизода, в котором мистер Тумнус играет Люси колыбельную на флейте, Джеймс МакАвой дул во флейту, но на самом деле она издавала только тихий свист. В то время Гарри Грегсон-Уильямс, композитор, уже записал эту колыбельную. В последний день съёмок эпизода Эндрю Адамсон включил на площадке настоящую музыку. «Я помню выражение лица Джорджи», - говорит он. Она ожидала услышать привычный звук, а вдруг раздалась прекрасная музыка. И Джорджи воскликнула: «О, Боже!». Она поняла, что музыка в записи, только когда зазвучали трубы. А чтобы совместить движение рук Джеймса с музыкой пригласили человека, который играл на флейте, точнее, на дудке, чтобы он сыграл под движение пальцев мистера Тумнуса. Он слегка изменил музыку, чтобы она совпадала с этими движениями. А для самого Джеймса включали музыку, чтобы он играл под неё.
В эпизоде, когда Люси попадает в Нарнию во второй раз, перепробовали всё, чтобы погасить свечу. Был даже компрессор с воздушной струёй. Он включился, весь воск полетел на Джорджи и страшно её напугал. А в одном дубле человек, который стоял в шкафу, за камерой, никак не мог задуть эту свечу, и Джорджи стала дуть на неё сама, чем всех рассмешила.
Другой интересный случай произошёл, когда снимали первое появление Эдмунда в Нарнии: Анне Попплвелл (Сьюзен) пришлось выступить в роли дублёра Скандара Кейнеса (Эдмунда). Получилось так, что Скандар ушёл домой, когда съёмки ещё не закончились. На роль дублёра взяли Анну. Но сначала надели не то, что надо, и она некоторое время ходила в коричневом свитере и серых шортах Эдмунда. Кадры, где Анна дублировала Скандара, всё-таки вошли в фильм.
Во время съёмок фильма у Скандара начал ломаться голос, поэтому некоторые его реплики записала его старшая сестра Самайя, тоже актриса.
Если вы помните, когда Колдунья забирает кубок у Эдмунда и передаёт Гинаррбрику, он бросает этот кубок в дерево. На съёмках Киран Шах бросал его заведующему реквизитом, на которого, соответственно, выливался весь горячий шоколад из кубка. Такими жертвами он спасал реквизит для будущих дублей, ведь кубков было только два.
Рахат-лукум, который в фильме ест Эдмунд, делали по заказу. «Сначала я думал, что смогу есть его до бесконечности, - говорит Скандар, - но после третьего дубля уже валялся на полу; рахат-лукум в небольших количествах – это вкусно, но его нельзя есть в промышленных масштабах». По личным подсчётам Скандара, ему пришлось съесть тридцать пять кусочков. После третьего или четвёртого дубля к Адамсону подошли и спросили: «Рахат-лукум делать настоящий или искусственный?». Все боялись, что Скандар съест слишком много сладкого, поэтому Адамсон ответил «искусственный», он имел в виду из желатина. А принесли из оргстекла! «Мы делаем дубль и Скандар пытается откусить эту штуку! – рассказывает режиссёр, - Он старается не выйти из роли и кусает своё оргстекло. В итоге он поворачивается ко мне и говорит: «Эндрю, я не могу это есть».
Изначально, во время съёмок игры в крикет брали настоящий крикетный мяч. Но после того как Скандар Кейнес разбил им осветительный прибор, мячик заменили резиновым, который отскакивал от предметов.
В фильм вошёл самый первый дубль сцены, где Питер и Люси кидаются друг в друга снежками. То, что они оба попали друг другу в голову – чистая случайность. Перед съёмками Адамсон говорил Джорджи целиться в голову, но никто не ожидал, что она попадёт. И ещё меньше ожидали, что Уильям окажется таким же метким, как и Джорджи.
Поскольку компьютерные персонажи в кадр добавлялись позже, на съемочной площадке актёрам приходилось разговаривать с пустым местом. Режиссёр понимал, что для актёров это тяжело, поэтому садился туда, где потом дорисовывались говорящие животные, и играл за них. А в сцене, когда Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси первый раз встречаются с миссис Бобрихой, её роль играл сам Адамсон, а его ассистентка Алина – роль мистера Бобра, чтобы было смешнее. «Мне надо было делать серьёзное лицо, и я испортил много дублей» - рассказывает об этом эпизоде Скандар Кейнес. «Вы слепы, молодой человек» - регулярно напоминала ему вся съёмочная площадка.
Волки на экране в некоторых кадрах живые, а в некоторых компьютерные. Но есть и такие кадры, где сам волк – настоящий, а хвост у него компьютерный. Это была вынужденная мера, потому что волки, обрадовавшись внезапной свободе, стали радостно вилять хвостами, что совсем не вписывалось в образ грозных волков из тайной полиции Колдуньи.
В эпизоде, где Бобры, Питер, Сьюзен и Люси прячутся под склоном, тень Деда Мороза на самом деле отбрасывал дублёр Джорджи Хенли и Кирана Шаха (Гинаррбрика), потому что у людей обычного роста тень слишком длинная.
Сцена возвращения четверых Пэвэнси из Нарнии и сцена, в которой Люси хочет снова войти в шкаф, а профессор её останавливает, были сняты в начале съёмок. «Это мы снимали в самом начале, потому что хотели, чтобы дети выглядели, как в начале фильма. До того, как они провели время на солнце и выросли на пять дюймов» - говорит режиссёр.
Актёрам и членам съёмочной группы было очень грустно расставаться после окончания работы над первым фильмом цикла, ведь они очень подружились между собой на съёмках. Надеюсь, что это поможет им, и новая встреча со старыми друзьями придаст им ещё больше творческих сил, и «Принц Каспиан» получится ещё лучше, чем «Лев, Колдунья и Волшебный Шкаф».
Простите, я, наверное, в танке... но... Здесь уопминалась сцена бала в Кэр-Паравеле. А где она? В фильме-то ее нет... _________________ Прошлое забыто. Будущее закрыто. Настоящее даровано.
Простите, я, наверное, в танке... но... Здесь уопминалась сцена бала в Кэр-Паравеле. А где она? В фильме-то ее нет...
На Ваш вопрос будет намного проще ответить, если Вы приведёте точную цитату и сообщите, кто автор поста.
Тема большая, постов много... _________________ ДЕЛАЙ ЧТО ДОЛЖЕН И БУДЬ ЧТО БУДЕТ
"...благородная смерть - это сокровище, и каждый достаточно богат, чтобы купить его".
К.С. Льюис, "Последняя Битва".
Зарегистрирован: Apr 10, 2012 Сообщения: 130 Откуда: Санкт-Петербург
Добавлено: Вт Апр 17, 2012 12:24 am Заголовок сообщения:
Сокол, увидела в вашем посте от 6 июля 2011, где вы цитировали Bianor:
Bianor писал(а):
Костян,
Я просмотрел ВСЕ дополнительные материалы со второго диска коллекционного издания и не обнаружив ничего подобного. Более того, узкая специализация подразумевала не "передачу одного кадра", а выполнение какого-то определённого фронта работ, например оружие, доспехи, компьютерная графика, павильонные съёмки и так далее. Это всё делали специализированные группы мастеров.
Зато мне понравились слова главного оператора: "Когда вы снимаете детей, у вас будет сотня дублей и всё получится совершенно случайно." А кроме того, позабавила матнера режиссёра. Когда детям раздали новую, Нарнийскую одежду и они начали от радости подпрыгивать и веселиться, Адамсон, поглядев на это веселье, тут же принялся снимать сцену бала в Кэр-Паравэле.
Кстати, минотавром Отмином управляли сразу три человека.
_________________ Прошлое забыто. Будущее закрыто. Настоящее даровано.
Зарегистрирован: Nov 30, 2005 Сообщения: 13966 Откуда: Москва.
Добавлено: Вт Апр 17, 2012 1:01 am Заголовок сообщения:
Altaxena
Ага. Понятно. Речь идёт не о чём-то из фильма, - тут, похоже, говорится о чём-то, что в фильм не вошло.
Самая полная подборка дополнительных материалов к ЛКПШ - в четырёхдисковом издании:
http://narnianews.ru/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=683
Помнится, Вы скачали режиссёрскую версию ЛКПШ, - посмотрите дополнительные материалы. _________________ ДЕЛАЙ ЧТО ДОЛЖЕН И БУДЬ ЧТО БУДЕТ
"...благородная смерть - это сокровище, и каждый достаточно богат, чтобы купить его".
К.С. Льюис, "Последняя Битва".
Зарегистрирован: Nov 30, 2005 Сообщения: 13966 Откуда: Москва.
Добавлено: Сб Май 26, 2012 10:39 pm Заголовок сообщения:
Всем доброго времени суток!
Ещё один материал с Главной странички - от 21.10.2007 года.
MaryAnn писал(а):
Фотография отца
«Хроники Нарнии» К. С. Льюиса, как впрочем, и экранизация первой книги этого цикла – фильм «Лев, Колдунья и волшебный шкаф», поразили многих своей, может быть несколько наивной, но очень доброй историей. Примечательно, что во время съёмок этого фильма необычные события происходили по обе стороны камеры. Сим Эван-Джонс, монтажёр, рассказывает, что незадолго до начала съёмок он нашёл несколько фотографий своего отца, лётчика и участника Второй Мировой Войны, которого никогда не видел. За пару дней до начала съёмок, когда обсуждались детали сцены бомбёжки Лондона, художник по реквизиту попросила у Сима разрешения использовать в фильме одну из этих фотографий. На ней отец Сима был в форме лётчика. Именно за этой фотографией Эдмунд бежит в дом во время бомбёжки. Через некоторое время, просматривая текущий материал для монтажа сцены в бомбоубежище, Эван-Джонс услышал, как режиссёр, стараясь помочь актёру настроиться на нужные эмоции, говорил: «Представь, что это единственная фотография отца, что у тебя есть. Что бы ты чувствовал?» И Скандар Кейнес сумел показать, что чувствовал Эдмунд. Это же чувство можно разглядеть и в глазах монтажёра, в которых блестят слёзы, когда он рассказывает об этом случае. Часть живой, настоящей истории человека попала в фильм, и это делает фильм богаче. Мало кто из посмотревших фильм знал об истории этой фотографии, но нельзя было не почувствовать того тепла, которое она излучает, которое излучает каждая маленькая деталь, подобранная с любовью.
Зарегистрирован: Nov 30, 2005 Сообщения: 13966 Откуда: Москва.
Добавлено: Вс Сен 09, 2012 4:23 am Заголовок сообщения:
Прочитал весьма своеобразную => статью Сергея Харлова о фильме ЛКПШ в номере 7 журнала "Наследник" и, пока читал, терялся в догадках, что уместнее сделать - удивлённо поднять брови или пожать плечами. Нет, ну, конечно же, мне доводилось читать и слышать всякое и разное, в том числе - здесь, на форуме. Фильм ЛКПШ понравился не всем. Однако такого мне читать ранее не доводилось. Ой! Не пугайтесь, страшного в статье ничего. Просто вИдиние у автора статьи довольно таки, скажем так, своеобразное. Эту статью я сейчас процитирую. Но, уж извините, не дословно, - в смысле, без сохранения, с позволения сказать, "аФФтАрскАй" орфографии и пунктуации, ибо то, как статья оформлена, иначе, как словами "полный абзац" я назвать не могу. Хотя, нет, могу, конечно, - но это будет ОЧЕНЬ грубое нарушение Правил форума. Не перестаю удивляться, как можно если не автору (охотно верю, - автор может делать ошибки, описки, особенно, если спешит сдать статью вовремя), то корректору пропускать материал в таком виде. Позорище ведь! Так что я, уж простите великодушно, сделаю свою, соколиную, правочку, хотя ваш покорный слуга - тоже тот ещё "корректор".
********
Цитата:
Несколько слов в защиту «Хроник Нарнии» К.С. Льюиса
Льюис не разрешал экранизировать свои «Хроники». Его позицию объясняли несовершенством тогдашнего кинематографа (Начало 60-х?!). Сегодня, посмотрев экранизацию «Хроник Нарнии» кинокомпанией «Уолта Диснея», можно предположить: Льюис предвидел, что в погоне за сверхприбылью, ни одна кинокомпания даже и не будет пытаться рассмотреть христианской основы сюжета.
Как тем горожанам, которые не впустили Спасителя в свой город, так современному кинематографу евангельские мотивы ни к чему, они не насытят многомиллионный аппетит.
Начнем с реакции зрителей на фильм: «Вы слышали, за первую неделю проката фильм собрал 60 миллионов долларов!". Ни какие страны его посмотрели, ни сколько зрителей посетило кинотеатры, а сколько «наварили бабла» (очень точный слэнг!).
Как только создатели фильма поставили себе эту задачу, вот тут-то и стал им мешать… Кто бы вы думали?… Клайв Стейплз Льюис!
«Ну почему он уделил битве всего несколько строк, а не пол книги?»
«Почему самая эмоциональная и поэтому самая сильная сцена - это жертвенная смерть и воскрешение Льва Аслана, а не массовая потасовка?»
«А сам Аслан? Зачем он, Божественный Царь с золотой гривой, совершающий искупительную жертву, а не обыкновенный лев с грустными обаятельными глазами, который, зная, что все равно воскреснет, притворным смирением обманывает Белую Колдунью?»
«Почему Нарния - чудесная страна, совершенно не похожая на наш земной мир, созданная волею Аслана, а не очередной северо – американский штат?» и т. д., и т. п.
Внешне сюжет, созданный Льюисом, сохранен, ни один дотошный юрист не подкопается. Но… Например, Клайв Льюис писал о духовном подвиге фавна Тумнуса не только не поддавшемуся на искушение предательства, хотя он и осуществил часть своего коварного плана, заманив к себе Люси, но, самое главное, - это глубочайшее раскаяние и исповедание своего, - греха перед своей жертвой, - и автор описывает всю гамму чувств и переживаний, это не просто говорящий фавн. Этим-то и привлекает и располагает к себе Тумнус и заставляет читателя переживать за себя.
У фильма другая задача, здесь идет формальное обозначение сюжета, а симпатии юных зрителей к Тумнусу можно завоевать кокетливым опусканием глазок. Не поддается пониманию внешний вид фавна: у Льюиса он закутан в шарф, автор оберегает эстетическое чувство читателя даже на страницах своей книги, на экране же мы видим откровенно бледно волосатое тело актера с козлиными ногами.
С таким мнением о фильме можно соглашаться или нет, но если кому по прочтении этих строк захочется пристальнее, глубже вглядеться в фильм, то он сам увидит то, что умело скрывается за пышным голливудским фасадом и сам продолжит список недоуменных вопросов…
Почему создатели фильма не наделили Льва Аслана атрибутами особой (у Льюиса: золотая грива и корона) царской власти, ведь он - создатель, творец Нарнии? А если он просто царь зверей, то почему тогда дети преклоняют колена перед ним, кентавры подчиняются ему. У птиц есть вообще свой царь – орел. Продолжая эту мысль, заметим, Белая Королева не боится Аслана, даже перед лицом смерти, потому что для нее - Королевы Зла, Лев - не Царь правды и истины, и его победа не закономерность, а военная удача. Враг рода человеческого, отец лжи, какое бы ни совершал зло, он всегда делает его, со страхом оглядываясь, ибо знает, есть над ним высшая сила правды и добра. (У Льюиса: когда Аслан приходит к Каменному столу Белая Колдунья объята страхом).
Почему волшебные стрелы, пущенные из волшебного лука, не попадают в мишень, а кинжал, пущенный слабенькой ручкой маленькой девочкой, с мощным свистом пролетев не менее 20–ти (!!) метров, с силой вонзается в самый центр мишени? И это после того, как от дарителя подарков было предупреждение, что пользоваться оружием можно только при крайней нужде. Да разве создатели фильма откажут себе в эффектной сцене. Тут уж не до автора книги.
Почему волк Могрим называется «капитаном тайной полиции», но не имеет ни каких знаков отличия? Да и вообще ничем не выделяется среди других волков.
Почему бобриха и имея в своем доме вполне «человеческую» обстановку, посуду, продукты и преподнося детям жареную рыбу на тарелке не пользуется не только фартуком, но и обыкновенным полотенцем? Впрочем, и Тумнус голым ходит по достаточно изыскано обставленной комнате.
Можно было бы и дальше продолжать список подобных «почемучек», но кажется ответ найден. Он в вопросе, а не боялись ли создатели фильма, что «Хроники Нарнии» выйдут из разряда обыкновенной сказки о животных пусть даже и говорящих?
Наверное боялись! И со страхом сочиняли «свою интерпретацию», как призналась исполнительница одной из главных ролей, в одном из своих интервью и добавила, что именно христиане, кому в первую очередь и адресовал Льюис свои «Хроники», ничего для себя не найдут (!). Этот прием нам всем хорошо известен по современным отечественным театральным постановкам, где присутствует одна задача: спрятать автора пьесы или романа за своей интерпретацией, иначе он, как «судия неподкупный», осудит и режиссера, и добрую половину зрителей.
Еще один испытанный прием борьбы с автором, это обезличивание героев. В фильме все действующие лица ликов не имеют, это маски, часто даже и неменяющиеся, как, например у Белой Королевы. Маска статична потому как мертва, лик жив - это процесс, это огромная духовная работа. К сожаленью, «жизнь человеческого духа» отсутствует и в главных героях. Мы видим на экране череду выражений лиц ребят, как в более или менее удачном комиксе, но проживания, переживания, жизни, в них нет.
И еще…
Наверное, Клайв Льюис не случайно посылает в Нарнию не двух, не трех, а именно четырех детей. Каждый увидит свою аналогию (!), но именно с четырех сторон предмет рассматривается особенно подробно. Ребята попадают в Нарнию имея, чистое сердце, в этой чудесной стране каждый становится самим собой.
Для Питера – Нарния место его рыцарского служения. Он не обретает рыцарство в Нарнии, он появляется там уже будучи им и только занимает свое должное место. Может быть, в Лондоне ему и не придется занимать высокое положение в обществе или на государственной службе, но рыцарем духа он будет всегда.
Сьюзен – юная леди. Твердая, целеустремленная, осторожная, может быть именно поэтому она награждается луком и стрелами, которые всегда попадают в цель. Но вот эти серьезные, «взрослые» качества и не дают ей однажды вернуться в Нарнию.
Эдмунд не по природе, не по рождению предатель иначе он никогда не попал бы в Нарнию. Льюис точно указывает, что таким его сделала школа, а он всегда был способен на героический поступок и в Нарнии он его совершает выбивая волшебную палочку у Белой Королевы и получая от нее смертельную рану.
И наконец, Люси. Ее обаяние зиждется не на детской непосредственности, а на деятельной доброте. Вчитайтесь у Льюиса, - ей некогда ни обижаться, ни кокетничать у нее очень много дел, она примиряет, успокаивает, жалеет, лечит. Она - носительница деятельного добра и в награду получает чудодейственные живительные капли.
У создателей фильма были свои задачи и они их выполнили, но… Клайв Стейплз Льюис предупреждал, что бы его «Хроники Нарнии» читали только после Евангелия и Закона Божия. Хотелось прибавить к этому… И только потом идите смотреть фильм. Если вам этого захочется.
Режиссер кино – это переводчик с языка литературы на язык кинематографа.
Верьте только оригиналу! Бойтесь подделок!
Харлов Сергей Васильевич
Художественный руководитель культурного центра «Наследие» при Новоспасском монастыре, ортодоксальный режиссер и актер.
_________________ ДЕЛАЙ ЧТО ДОЛЖЕН И БУДЬ ЧТО БУДЕТ
"...благородная смерть - это сокровище, и каждый достаточно богат, чтобы купить его".
К.С. Льюис, "Последняя Битва".
Зарегистрирован: Oct 05, 2008 Сообщения: 991 Откуда: Минск
Добавлено: Вс Сен 09, 2012 9:27 pm Заголовок сообщения:
М-да, было странным читать ТАКОЕ от создателя столь замечательных спектаклей. %) Но обвинения, брошенные Адамсону, Диснею & Ко, насколько серьезны, настолько и стандартны: жажда наживы, непонимание замысла К.Льюиса и "нехристианскость". Конечно же, что еще ждать от Голливуда! И как последняя точка в этом "обвинительном заключении" - очень скромная подпись:
Харлов Сергей Васильевич писал(а):
ортодоксальный режиссер и актер.
Лично меня при просмотре ЛКПШ ну никак не напрягала "нагота" мистера Тумнуса или отсутствие короны у Аслана. Там есть куда более важные вещи, и про них автор статьи не упоминает. И еще, странно, что режиссер не видит разницы между книгой и фильмом как разными жанрами искусства. Экранизация неизбежно будет отличаться от первоисточника! И вопрос в том, какие это отличия, и не затмят ли они писательской задумки.
В то же время эту самую задумку можно воплотить на экране не так, как в книге - через жест, взгляд, музыку наконец. Но это не повод говорить "не так, как в книге - значит, плохо".
Харлов Сергей Васильевич писал(а):
Мы видим на экране череду выражений лиц ребят, как в более или менее удачном комиксе, но проживания, переживания, жизни, в них нет.
Не согласен категорически. Жизнь там есть хотя бы потому, что происходящее на экране вызывает неподдельное сопереживание у зрителей. А "оживший комикс" такого не сделает.
Автор предлагает свое вИдение персонажей, но если честно, за каркасом описанных им качеств не очень-то видны живые ребята:
Харлов Сергей Васильевич писал(а):
каждый становится самим собой.
Для Питера – Нарния место его рыцарского служения. Он не обретает рыцарство в Нарнии, он появляется там уже будучи им и только занимает свое должное место. Может быть, в Лондоне ему и не придется занимать высокое положение в обществе или на государственной службе, но рыцарем духа он будет всегда.
Ее обаяние зиждется не на детской непосредственности, а на деятельной доброте. Вчитайтесь у Льюиса, - ей некогда ни обижаться, ни кокетничать у нее очень много дел, она примиряет, успокаивает, жалеет, лечит. Она - носительница деятельного добра и в награду получает чудодейственные живительные капли.
ИМХО, такая "доброта" напоминает Сент-Джонса из "Джен Эйр". Всё правильно, но искусственно. Всё "нельзя" да "некогда", всё подчинено выдуманной (именно выдуманной, а не реальной) высшей цели. Думаю, если бы подобное показали на экране, ЛКПШ не собрал бы и 10% от вырученной "наживы".
Но создатели фильма показали нам живых, настоящих ребят - которые, да,
Харлов Сергей Васильевич писал(а):
попадают в Нарнию имея, чистое сердце,
- имея индивидуальные особенности, которые там раскрываются в полную силу. Тут я согласен с автором - потому что сначала увидел это в фильме. Но почему он этого не увидел в фильме?
И зачем ТАКОЙ акцент на христианскую составляющую фильма, которой там якобы нет? Неужели непонятно: если показать духовность как "спектакль" - к ней так и будут относиться. Как к чему-то неестественному, непонятному и в общем, непривлекательному.
Не думаю, что С. Харлов хочет, чтобы так было. Но такой эффект и получится, если вместо реальности слепить "ортодоксальный" продукт, где всё "как надо" - а точнее, как автор считает правильным. Но где гарантия, что позиция автора - правильная?
И скажу честно, не стоит соблазняться ссылками на Евангелие или текст "Хроник". При желании там же можно найти противоположные аргументы. Ну, или обосновать позицию создателей фильма.
ИМХО, С. Харлов написал эту статью по канонам той эпохи, когда "буржуазный" кинематограф был плох уже потому, что он "не наш".
Но простите, в ту эпоху и Льюис был "плохим", и Толкин, и десятки других авторов. Да и спектакли самого Харлова вряд ли увидели бы свет.
Господа ортодоксы, вы едва освободились от этого "кода правильности", зачем же снова ему поклоняетесь?
Поневоле вспомнишь откровения Баламута: сегодня пациент левый, завтра правый - но все равно в моих лапах <_< _________________ За Нарнию! За Аслана!
Зарегистрирован: Nov 30, 2005 Сообщения: 13966 Откуда: Москва.
Добавлено: Вс Сен 09, 2012 10:00 pm Заголовок сообщения:
Ivan писал(а):
Лично меня при просмотре ЛКПШ ну никак не напрягала "нагота" мистера Тумнуса или отсутствие короны у Аслана.
Именно. Тем более, я что-то не припоминаю ни в одной из Хроник (я о книгах), чтобы у Аслана на голове была корона. Где Сергей Харлов углядел на Великом Льве корону - ведомо, по всей видимости, только ему одному.
Совершенно непонятно, из какого источника Сергей Харлов извлёк информацию о том, что мистер Тамнус был "закутан" в шарф, если в сказке ЛКПШ, главе 1, чёрным по белому написано следующее:
Цитата:
«Хруп, хруп», — хрустел снег под ее ногами. Минут через десять она подошла к тому месту, откуда исходил свет. Перед ней был… фонарный столб. Люси вытаращила глаза. Почему посреди леса стоит фонарь? И что ей делать дальше? И тут она услышала легкое поскрипывание шагов. Шаги приближались. Прошло несколько секунд, из-за деревьев показалось и вступило в круг света от фонаря очень странное существо.
Ростом оно было чуть повыше Люси и держало над головой зонтик, белый от снега. Верхняя часть его тела была человеческой, а ноги, покрытые черной блестящей шерстью, были козлиные, с копытцами внизу. У него был также хвост, но Люси сперва этого не заметила, потому что хвост был аккуратно перекинут через руку — ту, в которой это существо держало зонт, — чтобы хвост не волочился по снегу. Вокруг шеи был обмотан толстый красный шарф, под цвет красноватой кожи. У него было странное, но очень славное личико с короткой острой бородкой и кудрявые волосы. По обе стороны лба из волос выглядывали рожки. В одной руке, как я уже сказал, оно держало зонтик, в другой — несло несколько пакетов, завернутых в оберточную бумагу. Пакеты, снег кругом — казалось, оно идет из магазина с рождественскими покупками. Это был фавн.
Где тут автор статьи узрел фавна, закутанного в шарф, - не ведаю.
Ну, да Лев с ним, с автором статьи, - всё проходит, пройдёт и это. _________________ ДЕЛАЙ ЧТО ДОЛЖЕН И БУДЬ ЧТО БУДЕТ
"...благородная смерть - это сокровище, и каждый достаточно богат, чтобы купить его".
К.С. Льюис, "Последняя Битва".
Зарегистрирован: Nov 11, 2011 Сообщения: 488 Откуда: Petropolis
Добавлено: Вс Сен 09, 2012 10:26 pm Заголовок сообщения:
Cокол писал(а):
Именно. Тем более, я что-то не припоминаю ни в одной из Хроник (я о книгах), чтобы у Аслана на голове была корона. Где Сергей Харлов углядел на Великом Льве корону - ведомо, по всей видимости, только ему одному.
Совершенно непонятно, из какого источника Сергей Харлов извлёк информацию о том, что мистер Тамнус был "закутан" в шарф, если в сказке ЛКПШ, главе 1, чёрным по белому написано следующее:
Зарегистрирован: Nov 30, 2005 Сообщения: 13966 Откуда: Москва.
Добавлено: Пн Сен 10, 2012 3:19 am Заголовок сообщения:
Pietro писал(а):
Более того, я не видел короны на Аслане ни на одном рисунке, хотя, возможно, я что-то пропустил. Во всяком случае, Аслан и Мистер Тумнус, изображённые любимым художником Льюиса - Полин Бэйнс, не имеют корон и не закутаны в шарф. Если бы это было необходимо, думаю, Льюис бы указал на то художнику.
В эту же копилку - высказывание автора статьи относительно знаков отличия у Могрима. Опять же, не было на Могриме никаких специальных знаков отличия. Откуда уважаемый автор статьи это взял, - понятия не имею.
********
Конечно (повторяюсь, но для пользы дела), многое можно списать на то, что автор статьи так-то и так-то воспринимает фильм. Да на здоровье! При всей своей оскороносности, фильм понравился не всем, в том числе, и на этом форуме. Но Сергей Харлов поставил перед собою задачу не просто высказаться касательно фильма, - его цель, что явствует из заголовка, в другом - защитить Мастера, - не более и не менее. И тут, когда натыкаешься на полную некомпетентность касательно текстов Мастера, - портится всё впечатление от статьи. _________________ ДЕЛАЙ ЧТО ДОЛЖЕН И БУДЬ ЧТО БУДЕТ
"...благородная смерть - это сокровище, и каждый достаточно богат, чтобы купить его".
К.С. Льюис, "Последняя Битва".
Вы можете начинать темы Вы можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
Template->make_filename(): Error - file quick_reply.tpl does not exist