Сегодня пересмотрела фильм...
На 7 небе от счастья)))
Хоть я этот фильм знаю если не дословно и наизусть (но близко к этому), он мне не то, что не надоедает, - а вызывает ровно такие эмоции, как у Вас. Едва ли не лучшая киносказка для всех времён и народов. Сегодня, в Рождество, самое время посмотреть ЛКПШ ещё раз!
P.S.
Вот ещё один постер к фильму:
_________________ ДЕЛАЙ ЧТО ДОЛЖЕН И БУДЬ ЧТО БУДЕТ
"...благородная смерть - это сокровище, и каждый достаточно богат, чтобы купить его".
К.С. Льюис, "Последняя Битва".
Зарегистрирован: Feb 22, 2013 Сообщения: 135 Откуда: Ростов-на-Дону
Добавлено: Ср Мар 13, 2013 1:49 pm Заголовок сообщения:
Может и не стоило бы писать отзыв, не досмотрев фильм до конца, но хочется поделится впечатлением от увиденного, пока оно не потускнело.
Что меня порадовало:
1) Внимние к мелочам. Помню, когда читал книгу, очень ярко представил картинку: заснеженные деревья, и сквозь ветви видна приоткрытая дверца шкафа. Как здорово, что создатели фильма не прошли мимо этой детали, хотя она и длится долю секунды.
Сюда же:
Во время разговора с бобрами есть момент, когда в кадр попадает вся комната (ну, или как там называется место обитания бобров) и внимательный зритель может заметить, что Эдмунда уже нет. Сами герои замечают это чуть позже ))
2) Сцены которых не было в книге, но они очень органично вписались в сюжет. Это встреча Эдмунда с мистером Тумнусом в темнице и два эпизода с лисом: сначала он отправляет волков по ложному следу, а потом его приводят к Колдунье.
Цитата:
ЛИС: Простите меня, Ваше Величество.
КОЛДУНЬЯ: О, не трать мое время на лесть.
ЛИС: Не сочтите за грубость, но я, вообще-то, не к вам обращался
3) Сцены, которые не описаны в книге, но явно имели место. Например: в книге Питер и Эдмунд слышат, как Сьюзен трубит в рог, и бегут ей на помощь. Нетрудно додумать, что там произошло. Здорово, что в фильме это показали.
Отельно хочу отметить персонажей, которые меня покорили:
1) Люси
2) Мистер Тумнус
3) Миссис Бобриха
Цитата:
МИССИС БОБРИХА: Глянь на мой мех не мог предупредить минут за пять.
МИСТЕР БОБР: А если бы за неделю сказал что толку.
БРАВО МАЭСТРО!
За эти моменты я апплодирую создателям фильма стоя:
1) Эдмунд идет по замку Колдуньи между превращенными в камень животными. Решил сократить путь, переступив через волка... Рррррр! Зверюга вскакивает и бросается на мальчика. Люди! Я читал книгу и знал, что вот где-то примерно сейчас должен появиться Могрим. Но это было ТАК неожиданно! Я чуть со стула не свалился.
2) Во время допроса Лиса Колдунья делает эффектный взмах палочкой - Вспышка - и к ее ногам падает окаменевшая бабочка. Очень эффектная сцена - на пять с плюсом.
И пара замечаний на полях - исключительно из природной вредности:
1) ИМХО если не прочитать предварительно книгу, непонятно, почему Эдмунд вспоминает про рахат-лукум к месту и не к месту. Как-то нигде не отмечено, что он волшебный.
2) Сцена у водопада ИМХО - перебор. То что дети сумели в итоге выбраться на берег мне кажется практически невероятным.
Про Сьюзен. Мне показалось, или в фильме гораздо сильнее, чем в книге, заметна некоторая ее занудливость? В один момент даже Питер не выдерживает: "Ты просто много умничаешь!" Это задел на то, чтобы в будущей экранизации "Последней битвы" зрители не удивлялись, что Сьюзен "больше не друг Нарнии"?
P.S. Самое интересное, что я этот фильм уже видел раньше, но почему-то он тогда на меня впечатления не произвел. Может, потому что я не читал книгу, может, потому что христианство тогда не было мне так близко. А может, у меня на компьютере качество изображения и звука лучше чем в телике. Ну, вот такой странный факт...
***
Ну, вот - досмотрел до конца. В принципе добавить нечего, кроме того, что это весьма достойная экранизация.
Добавлено: Сб Мар 16, 2013 11:40 am Заголовок сообщения:
Cупер ностальгическое видео о съемках ЛКПШ.
********
Отредактировано Админом 16.03.2013, в 13:10.
Видео - шикарное. Но здесь Ваш пост - оффтоп, ибо есть специальная тема, - туда и скопирован Ваш пост:
http://narnianews.ru/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&p=43600#43600 _________________ Я ВЕРЮ. Но не в моих силах заставить других поверить или прозреть истину. Дамблдор "Гарри Поттер и Орден Феникса". Беда в том, что люди всегда хотят именно то, что для них наиболее губительно. Дамблдор "Гарри Поттер".
Зарегистрирован: Nov 11, 2011 Сообщения: 488 Откуда: Petropolis
Добавлено: Пн Май 20, 2013 5:03 pm Заголовок сообщения:
Наверное, многие помнят, что когда Пэвэнси ехали на поезде к профессору Кёрку, они останавливались дважды. Первый раз на станции в Goosey (в русском дубляже почему-то "станция Гоуди"), где сошли дети, которым Эдмунд передал игрушечную собачку Люси (как это произошло, см. в расширенной версии ЛКПШ). Второй раз поезд остановился в Coombe Halt, высадив самих ребят и откуда их увезла миссис Макриди.
Так вот, как оказалось, Goosey и Combe - это не выдуманные названия, а реальные населённые пункты в Оксфордшире, где и жил в то время не киношный, а книжный профессор Кёрк, ведь в тексте ЛКПШ сказано, что его дом находился в 10 милях от ж/д станции и в 2 милях от ближайшей почты, в самом сердце Англии, а это, по всей вероятности, Оксфордшир. В английской Википедии железнодорожной станции в Комбе посвящена отдельная статья, где сказано, что открыта она была в 1935 году под названием Combe Halt: http://en.wikipedia.org/wiki/Combe_railway_station
Добавлено: Пн Май 20, 2013 5:55 pm Заголовок сообщения:
Спасибо за интересную информацию! _________________ Соломон называл свою жену Сестрой. Можно ли считать женщину совершенной женой, если хоть один раз, в определенный момент , в определенном настроении, мужчина не почувствует потребности назвать ее Братом? "Боль утраты"
Зарегистрирован: Nov 11, 2011 Сообщения: 488 Откуда: Petropolis
Добавлено: Пн Май 20, 2013 10:03 pm Заголовок сообщения:
В СОСЕДНЕЙ ТЕМЕ о ляпах в фильме ЛКПШ Миссис_Тумнус писала:
Цитата:
В оригинале Сьюзен, когда они сидят в хижине бобров говорит "Мы из Финчли", а не "Мы из Лондона", как перевели в русской версии.
Признаться, прежде на этот момент я не обращал внимания и мне показалось, что он заслуживает отдельного рассмотрения. В тексте Хроник Нарнии мы не находим никаких указаний, где именно в Лондоне жили Пэвэнси. В фильмах же дважды упоминается лондонский район Финчли (Finchley): сначала в ЛКПШ, в доме у бобров Сьюзен говорит, что они совсем не герои, они из Финчли (в дубляже - "из Лондона"); затем в начале ПК, где Эдмунд уточняет, что в Финчли у него не было золотых шахмат (в дубляже - "в Англии").
Вы скажете: что, мол, тут интересного; мало ли создатели фильма напихали отсебятины? Так вот, самое интересное, что у Льюиса Финчли тоже упоминается - в стихотворении "Финчли авеню" (Finchley Avenue), посвящённом Лондону. Стихотворения я не видел, так что деталей не знаю. Но курьёз в том, что в Лондоне есть много названий "на Финчли": Finchley Lane, Finchley Court, Finchley Park, Finchley Place, Finchley Road, а вот Finchley Avenue нету.
Друзья, и абсолютно случайно сейчас (прошло всего-то 15 лет) я узнала, что фильм ЛКПШ таки ВЫИГРАЛ один Оскар, номинировался ещё на два, не считая других известных кино-премий.
Это конечно не Властелин Колец и не Хоббит
с их 11-12 Оскарами и кучей других престижных премий и не огромные кассовые гонорары и куча наград, как у Гарри Поттера, но всё же ОЧЕНЬ приличный результат.
Принц Каспиан, насколько я знаю, тоже номинировался по нескольким пунктам, а вот ПЗ, очевидно, уже ничего не получил. _________________ Я ВЕРЮ. Но не в моих силах заставить других поверить или прозреть истину. Дамблдор "Гарри Поттер и Орден Феникса". Беда в том, что люди всегда хотят именно то, что для них наиболее губительно. Дамблдор "Гарри Поттер".
Вы можете начинать темы Вы можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
Template->make_filename(): Error - file quick_reply.tpl does not exist