Зарегистрирован: Nov 30, 2005 Сообщения: 13979 Откуда: Москва.
Добавлено: Пт Мар 13, 2009 12:33 am Заголовок сообщения: Сотворение мира в мифе и сказке современности
Всем доброго времени суток!
Только что мой френд с Дайри подкинул мне интереснейший материал.
Данная статья не только про К.С. Льюиса, но и про него тоже.
И, по-моему, в этой статье всё очень здорово увязано.
Очень рекомендую прочитать статью и хотелось бы её обсудить.
Зарегистрирован: Jan 31, 2006 Сообщения: 158 Откуда: Россия
Добавлено: Сб Мар 14, 2009 1:37 am Заголовок сообщения:
Великолепный обзор! Я уже с недавнего времени подумывал читать Сильмарион. Я вижу в нём начатки всей фентезийной страсти современной молодёжи (и не только молодёжи). Именно тут даётся самый ясный ответ, почему экранизировать Нарнию было сложнее Средиземья.
"Современная сказка (в европейской традиции) есть внешне облекаемое в форму мифа притчевое и символическое выражение важнейших христианских принципов и понятий."
Вот эту цитату хоть куда! У Льюиса было заведомо невоспроизводимое "притчевое" основание, которое неправильно воспринимать буквально. А вот у Толкиена все образы делались взаимозаменяемыми с настоящими, то есть воспринимать их правильней будет буквально. Однако, любая попытка написать аналог Библии заведомо обречена на провал. А Льюис молодец! Он просто дал ссылку на первоисточник!
Зарегистрирован: Nov 30, 2005 Сообщения: 13979 Откуда: Москва.
Добавлено: Сб Мар 14, 2009 2:18 am Заголовок сообщения:
Цитата:
У Льюиса было заведомо невоспроизводимое "притчевое" основание, которое неправильно воспринимать буквально. А вот у Толкиена все образы делались взаимозаменяемыми с настоящими, то есть воспринимать их правильней будет буквально.
Rensum
И да, и нет:
В принципе, "Хроники Нарнии" написаны так, что их тоже можно воспринимать вполне себе буквально, - не вдаваясь в Первоисточник, - произведение получилось, в общем-то, самодостаточное. Прочитав Хроники, читатель, волей-неволей, начинает задумываться о многом и получает шанс лучше стать. Если бы всё совсем жёстко упиралось в притчи, - не было бы у Хроник такой популярности.
Но, тем не менее, притчевой подтекст в Хрониках есть - и очень мощнчый, хотя и ненавязчивый. Это чем-то похоже на скрытую рекламу (прошу прощения за такое сравнение), - когда в картинке засамкирована ещё одна картинка (а то и две, и более) или слово (а то и два, и более), на которые можно запросто не обратить внимания, но, если уж такая "скрытка" замечена, - никуда от неё уже не спрятаться.
P.S.
В трилогии "Властелин Колец" тоже ведь имеется нечто такое, что наводит на мысли о Главном.
К примеру, вспомните, ЧТО сказал Гэндальф, когда Фродо высказал мысль о том, что надо было убить Горлума.
Дословно не помню, но было примерно так, - пишу без кавычек:
Многие из живущих достойны смерти, а многие из умерших - жизни. Ты можешь вернуть им жизнь? То-то же. Тогда не торопись осуждать и на смерть.
А теперь - представьте:
Ровно этот вопрос был бы задан кем-то Аслану.
И, если бы К.С. Льюис, устами Льва, ответил, как Гэндальф, - никто бы не удивился.
В устах Аслана такой ответ был бы более чем естественный и нормальный.
Так что, если хорошенько поискать, в творчестве Дж. Р. Р. Толкиена (Профессора) есть нечто такое, что есть и в творчестве К.С. Льюиса (Мастера), - просто Профессор и Мастер повели читателя разными путями к одной и той же цели. _________________ ДЕЛАЙ ЧТО ДОЛЖЕН И БУДЬ ЧТО БУДЕТ
"...благородная смерть - это сокровище, и каждый достаточно богат, чтобы купить его".
К.С. Льюис, "Последняя Битва".
Зарегистрирован: May 23, 2008 Сообщения: 391 Откуда: Москва
Добавлено: Пн Мар 16, 2009 3:33 am Заголовок сообщения:
Честно, веселят меня подобные статейки, где автор, прочитав произведение, пытается вывести точную формулу, с помощью которой писатель изобрел собственную книгу.
Ну не пытались ни Льюис, ни Толкиен изобретать велосипед. Ну серьезно, представьте себе, сидит писатель и думает: "А вот сейчас я напишу художественное произведение о проблеме социальной адаптации современной молодежи/создам мифологический эпос с элементами христианства". Смешно? Те, кто мыслят подобным образом, вряд ли когда-нибудь писали собственные книги. И вряд ли достаточно глубоко интересовались тем, что пишут писатели о собственном творчестве. "Когда б вы знали, из какого сора растут стихи, не ведая стыда" - помните Ахматову? ВК и ХН, конечно, не стихи, но тем не менее выросли из фантазии писателей как художественное произведение, а не научный обзор о здоровом образе жизни. Писатели воплотили в этих произведениях свою фантазию, свои мысли сквозь призму собственного мировоззрения (христианского). Если бы мораль бежала вперед фантазии писателя, то произведение заведомо стало бы провальным. Вся гениальность расматриваемых книг (да и вообще ценность любого художественного произведения) в том, что через увлекательное повествование читателю передается и глубокая нравственная подоплека, являющаяся ничем иным, как мировоззрением автора. И никак не наоборот.
Кто не верит, прочитайте отрывок из статьи Льюиса: «Похоже, некоторые люди думают, что я начал с того, что я спорсил сам себя, каким образом я могу поведать детям что-либо о христианстве; затем определился с жанром сказки как инструментом для этой цели; затем осбрал информацию о детской психологии и решил, для какой возрастной категории я пишу; затем составил список основных христианских истин и изобрел «аллегории» для их реализации в произведении. Это все вздор.»
Толкиен также писал сказки, только получились они в соответствии в натурой самого автора (почитайте материалы об Инклингах). А автор статьи, прочитав статью Толкиена "О волшебных историях", извлек из нее какие-то оправдания Толкиена в создании сказочного мира. Мол, я связал то-то и то-то, ну а что получилось, то получилось, не обессудьте. А сказки Толкиена пропитаны христанством, хоть об этом редко говорится прямо. Если бы это было не так, они не имели бы столь высокой нравственной ценности и правильности.
Вы можете начинать темы Вы можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
Template->make_filename(): Error - file quick_reply.tpl does not exist