В сказке "Конь и его мальчик" почти открытым текстом говорится о Троице.
Заметили, где именно?
Попробую предположить. Может вот здесь?
Цитата:
И Шаста рассказал ему всё – что он не знает своих родителей, что его растил рыбак, что он бежал, что за ним гнались львы, что он настрадался от страха среди усыпальниц, а в пустыне были звери, и было жарко, и хотелось пить, а у самой цели ещё один лев погнался за ними и ранил Аравиту. Ещё он сказал, что давно ничего не ел.
– Я не назвал бы тебя несчастным, – сказал голос.
– А то как же! И львы за мной гнались, и…
– Лев был только один, – сказал голос.
– Да нет, в первую ночь их было два, а то и больше, и ещё…
– Лев был один, – сказал голос. – Он быстро бежал.
Приветствую Вас на нашем форуме! :P
Нет, Вы ошиблись. Других мыслей нет ли? ;)
Нет, других - нет.
Собственно, Вы ошиблись только в самой цитате. А так Вы даже нужный диалог верно указали - в главе 11, которая называется "Неприятный спутник". А то, что является указанием на Троицу - в конце данной беседы:
Цитата:
– Кто ты такой? – спросил Шаста.
– Я – это я, – сказал голос так, что задрожали камни. – Я – это я, – громко и ясно по-вторил он. – Я – это я, – прошептал он едва слышно, словно слова эти прошелестели в листве.
_________________ ДЕЛАЙ ЧТО ДОЛЖЕН И БУДЬ ЧТО БУДЕТ
"...благородная смерть - это сокровище, и каждый достаточно богат, чтобы купить его".
К.С. Льюис, "Последняя Битва".
Зарегистрирован: Feb 22, 2013 Сообщения: 135 Откуда: Ростов-на-Дону
Добавлено: Сб Фев 23, 2013 12:08 am Заголовок сообщения:
Cокол писал(а):
– Кто ты такой? – спросил Шаста.
– Я – это я, – сказал голос так, что задрожали камни. – Я – это я, – громко и ясно по-вторил он. – Я – это я, – прошептал он едва слышно, словно слова эти прошелестели в листве.
Да, и правда. Я кстати, почувствовал, что тут какой-то намек на Библию, но про Троицу не подумал. А так вообще да. В этих словах даже можно увидеть, что Вторая Ипостась - Слово, а Третья - Дух.
P.S.
Вспомнил! "Я - это я" - это практически дословно ответ Бога Моисею (тот, самый который звучит, как "Иегова", и из которого некие противники переливания крови делают далеко идущие выводы).
Зарегистрирован: Nov 30, 2005 Сообщения: 13967 Откуда: Москва.
Добавлено: Сб Фев 23, 2013 12:38 am Заголовок сообщения:
Тараторка писал(а):
Да, и правда. Я кстати, почувствовал, что тут какой-то намек на Библию, но про Троицу не подумал. А так вообще да. В этих словах даже можно увидеть, что Вторая Ипостась - Слово, а Третья - Дух.
Вот-вот. Именно.
Тараторка писал(а):
Вспомнил! "Я - это я" - это практически дословно ответ Бога Моисею (тот, самый который звучит, как "Иегова", и из которого некие противники переливания крови делают далеко идущие выводы).
Ну, противники переливания крови - тут вообще не при делах, их мы обсуждать не будем. И слово "Иегова" - очень сильное искажение слова, которое имело место на самом деле. По-русски можно попробовать написать как "Яхве", но всё равно это будет не то. Но перевод - вполне дословный, точный: "Сущий". Собственно, в Писании так и написано: "Аз есмь Сущий". Иудеи имя Всевышнего вообще стараются не произносить (есть ведь Заповедь не поминать имя Господа всуе, то есть напрасно), - однако, например, когда повязывается тфилин, делается это таким образом, чтобы получились три буквы - Шин, Даллет и Йут, - которые и образуют имя Создателя. Произносить буквы отдельно - можно. Этим и пользуются. Но это, так, - маленький экскурс. Давайте не будем отвлекаться от основной линии темы. _________________ ДЕЛАЙ ЧТО ДОЛЖЕН И БУДЬ ЧТО БУДЕТ
"...благородная смерть - это сокровище, и каждый достаточно богат, чтобы купить его".
К.С. Льюис, "Последняя Битва".
Интересный момент: когда Аслан произносит "Вот мои лапы, вот хвост, вот усы. Я, как и ты, животное"... вспоминается "Усы, лапы и хвост! Вот мои документы!"
Неужели Успенский тоже читал "Хроники Нарнии" перед тем, как придумал Матроскина, Шарика, Мурку и заодно Чебурашку и Крокодила Гену?
(Есть фанфики, в которых Матроскин и Шарик - это говорящие животные из Нарнии, тем более что их объяснение "профессор Сёмин изучал язык зверей, вот и выучил нас человеческому" не только ничего не объясняет, но и напрочь лишено логики).
Есть ещё в самой первой книге Успенского такой эпизод: корова Мурка, вначале свирепая и не говорящая, в конце концов становится добрым и говорящим животным. Видно, когда исправилась, тогда и заслужила
Зарегистрирован: Nov 30, 2005 Сообщения: 13967 Откуда: Москва.
Добавлено: Чт Dec 21, 2023 10:12 am Заголовок сообщения:
Flynn_In_Res писал(а):
Интересный момент: когда Аслан произносит "Вот мои лапы, вот хвост, вот усы. Я, как и ты, животное"... вспоминается "Усы, лапы и хвост! Вот мои документы!"
Неужели Успенский тоже читал "Хроники Нарнии" перед тем, как придумал Матроскина, Шарика, Мурку и заодно Чебурашку и Крокодила Гену?
Если читал, то ТОЛЬКО в оригинале:
Когда Эдуард Успенский писал сказки про Простоквашино, сказка К.С. Льюиса КИЕМ ещё не была переведена.
_________________ ДЕЛАЙ ЧТО ДОЛЖЕН И БУДЬ ЧТО БУДЕТ
"...благородная смерть - это сокровище, и каждый достаточно богат, чтобы купить его".
К.С. Льюис, "Последняя Битва".
Вы можете начинать темы Вы можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
Template->make_filename(): Error - file quick_reply.tpl does not exist