· Главная
  · Прислать новость
  · Лучшее
  · Архив новостей
  · О проекте и авторах
  · Работа
  · Написать нам
  · Рекомендовать нас
  · ЧАВО
  · Поиск
  · Ссылки


  · Лев, Колдунья и Ко
  · Актеры
  · Команда
  · Интервью
  · Ваши Рецензии



  · Как читать?
  · Биографии героев



  · Биография
  · История Хроник
  · Льюис и Инклинги



  · Скачать!
  · Галерея
  · Опросы
  · Narnia Icons


  · Форум сайта
  · Дневники



80 гостей и 0 пользователей.

Вы Анонимный пользователь. Вы можете зарегистрироваться, нажав здесь.







День смерти К.С. Льюиса.
Разместил 22/11/2012
Сегодня - день смерти К.С. Льюиса, которого, без всяких скидок, иронии, называют Мастером. К С. Льюис оставил глубокий след не только как писатель, поэт, христианский мыслитель, великий сказочник, глядя на которого сам Г.Х. Андерсен улыбался на небе, но и как => учёный. Сегодня мы хотим показать очень интересную статью о Мастере, - которую написал в далёком 1982 году (Тридцать лет назад!) кандидат филологических наук Владимир Гопман. Статья называется "Волшебные миры Клайва Степлза Льюиса" (Гопман В. Волшебные миры Клайва Степлза Льюиса // Детская литература. – 1982. – № 8. – С. 33-37.); пусть вас, дорогие читатели, не смущает, что некоторые названия, имена, упомянутые в статье, звучат, скажем так, не совсем привычно; в статье имеются и другие шероховатости. Но! Это первая статья, которая была написана в нашей стране о К.С. Льюисе. Это сейчас материалов о Мастере много. Тогда, тридцать лет назад, Владимир Гопман совершил настоящее чудо, - в условиях информационного голода сел и написал обзорную статью. Для ознакомления со статьёй Владимира Гопмана нажмите на "подробнее...".

В. Гопман,
кандидат филологических наук

Волшебные миры Клайва Степлза Льюиса

Имя Клайва Степлза Льюиса (1898–1963) пока мало что говорит нашему читателю – на русский язык переведена лишь одна его книга «Лев, колдунья и платяной шкаф». Меж тем творчество Льюиса занимает важное место в английской культуре нашего столетия. Крупный ученый, специалист, по истории английской литературы средних веков и Возрождения; профессор Оксфорда, блестящий лектор, слушать которого, кроме его учеников-филологов, собирались студенты всех специальностей, от медиков до историков; тонкий литературный критик; теолог; автор более сорока книг по различным проблемам гуманитарного знания – все это Льюис. И еще – автор нашумевших в свое время «Писем Баламута» (1942), напоминающих знаменитую «Почту духов» И. А. Крылова. И еще – писатель-фантаст, создатель трилогии «Вне молчаливой планеты» (1938), «Перельяндра» (1943), «Эта ужасающая мощь» (1945), признанной одним из самых значительных явлений в английской НФ XX века. Хотя рассмотрение этих книг выходило бы за рамки данной статьи, все же необходимо сказать о них хотя бы несколько слов. В трилогии наиболее отчетливо проявились как сильные, так и слабые стороны Льюиса, расхождение между его философскими и религиозными воззрениями и художественной практикой. Льюис-художник борется в трилогии с Льюисом-теологом – и борьба нередко кончается в пользу последнего. Так, в первом романе гуманистическое изображение коренного населения Марса (Малакандры, на языке аборигенов), протест против колониализма и расизма, воплощенных в образе Вестона, носителя «бремени белого человека», приходят в противоречие с описанием существующей на планете религиозной утопии. Во второй части поэтичные описания пейзажей Венеры (Перельяндры) диссонируют с пронизывающей произведение религиозной символикой, необходимой Льюису, чтобы показать столкновение Добра и Зла. В третьем романе Зло теряет метафизическую многозначность и обретает конкретные социальные признаки. Очевиден протест писателя против фашизма, технократических концепций общественного развития, против использования научных открытий в антигуманных целях. Однако, не видя реальных сил в современном ему западном обществе, способных противостоять Злу, Льюис вновь обращается к религии как социальной панацее от бедствий мира.

Но есть еще один Льюис: сказочник, автор цикла из семи сказок о волшебной стране Нарнии, ставшего любимым чтением детворы в странах английского языка. «Септилогия» поставила Льюиса в один ряд с самыми знаменитыми сказочниками Англии нашего века: Эдвардом Планкеттом, известным под именем лорда Дансени, Уолтером де ла Мэром, Чарлзом Уильямсом, Джоном Толкином.

Первая книга цикла вышла, когда Льюису было за пятьдесят. Для многих это было неожиданностью: известный ученый, профессиональная литературная деятельность которого укладывалась, казалось бы, в рамки жестокого академического канона, – и вдруг сказка, причудливая игра фантазии. Для самого же Льюиса никаких «вдруг» не было – сказки он сочинял с детства. Он рос замкнутым и необщительным мальчиком; стесняясь неуклюжести в играх, возникавшей из-за отсутствия сустава на большом пальце, сторонился сверстников, уходил в мир воображения, фантазии, книг. А книги в доме отца были везде: в гостиной, прихожей, спальне, даже на чердаке. На всю жизнь остались с мальчиком удивительные приключения героев легенд Древней Греции и «Путешествий Гулливера», Гомера и скандинавского эпоса, волшебных повестей английских писателей Э. Несбит и Дж. Макдональда.

Трудно сказать, что же побудило пятидесятилетнего профессора обратиться – спустя столько лет! – к сказке. Впоследствии сам Льюис сказал об этом так: «Я писал книги, которые мне хотелось бы читать самому… Никто не писал книги, которые нравились мне, поэтому я был вынужден сделать это сам». Это, конечно, шутка. И все же есть безусловная закономерность в том, что к сказкам Льюис обратился именно в конце 40-х годов. Послевоенные годы не давали жителям стран Запада оснований для радужных прогнозов на будущее. Фашизм был разгромлен, но в памяти человечества, в сердцах живущих кровоточащей раной осталась память о фабриках смерти, о «научных» экспериментах на живых людях, о сотнях тысяч павших на полях сражений. А над миром нависла атомная тень Хиросимы… Не просто было разобраться в этом академического склада ученому, всю жизнь сторонившемуся политики. Но совесть писателя-гуманиста не позволила Льюису оставаться в стороне от того, что происходило в мире. Мучительные размышления о судьбе человека и всей цивилизации, стремление создать – пусть вымышленную, фантастическую – модель общества, где все счастливы и свободны, заставили его взяться за перо, чтобы внушить людям надежду и веру в конечную победу Добра над Злом.

Во многом пониманию сказочного цикла Льюиса помогают художественные принципы, которыми, по его словам, он руководствовался в работе и которые изложил – в свойственном ему полушутливом стиле – в письме к американской школьнице, обратившейся к нему за советом, как научиться писать сказки: «Прежде всего, выключи радио. Прочти все хорошие книги, какие сможешь достать, и не прикасайся к иллюстрированным журналам. Всегда пиши (и слушай) ухом, а не глазами. Ты должна слышать каждую строчку, которую пишешь, как будто она произносится вслух. Пиши о том, что тебе по-настоящему интересно – неважно, о выдуманном это или о реально существующем, – а больше ни о чем. И имей в виду, что если интересуешься только своим писанием, то никогда не станешь настоящим писателем, потому что тебе не о чем будет писать…»

…Сказки Льюиса удивительно зримы – читая «Лев, колдунья и платяной шкаф», мы буквально видим все: и прогулку Люси по лесу со странным существом – фавн, вот кто это был, фавн по имени мистер Тамнус!.. – и вечер в его уютной пещерке. От мистера Тамнуса Люси много узнала о жизни в Нарнии (так называлась страна, куда попала девочка), и прежде всего о том, что власть захватила здесь злая и жестокая Белая Колдунья, превращающая непокорных в камень. И никто не знал, что в эту самую минуту она разговаривает в лесу с Эдмундом, который прокрался в Нарнию за Люси. Белая Колдунья накормила мальчика волшебным лакомством, после чего Эдмунд стал грубым и злым и думал только о том, как выполнить приказ Белой Колдуньи, обещавшей сделать его за это рыцарем: зазвать в Нарнию, привести в ее замок и своих сестер и брата…

Не правда ли, это что-то напоминает? Ну, конечно же: жестокая Снежная Королева, бедный Кай, которому в сердце попал кусочек льда… Но дело не в сходстве мотивов и отдельных идей – сходство можно найти не только с Андерсеном, – дело в том каноне, который, вслед за великими сказочниками прошлого, выбрал Льюис: Добро и Зло, их влияние на детскую душу, борьба мужества и самоотверженности с темными силами и победа над ними. И нужно быть настоящим детским писателем – таким, кто умеет писать «так же, как для взрослых, только еще лучше», – чтобы руководствоваться этим каноном.

…Итак, они в волшебной стране! Сейчас-то начнутся игры и веселье, увлекательнейшие волшебные приключения! Но что это? Дверь домика мистера Тамнуса сорвана с петель, мебель перевернута, хозяина нет, на полу записка, гласящая: фавн Тамнус за оказание гостеприимства врагам Белой Королевы, людям, взят под стражу и будет предан суду как государственный изменник. Оказывается, весельем здесь и не пахнет – и так страшно и тоскливо, и холодно, и хочется есть… Домой, скорей домой – в тепло, к вкусному обеду. Но как же мистер Тамнус? Ведь пострадал он из-за Люси…

Вот и возникает перед ребятами первая в их жизни проблема морального выбора: всего несколько шагов назад – в домашний уют, впереди же – пугающая неизвестность. И эти несколько шагов вперед или назад – шаги в будущую жизнь, которые определят направление всего дальнейшего жизненного пути. Первое испытание характеров, первая проверка на нравственную прочность… И к чести ребят, они не колебались – решение было единодушным и не потребовало долгого обсуждения. А как же Эдмунд, спросите вы. Увы, чары Белой Колдуньи оказались сильнее – Эдмунд сбежал к своей новой повелительнице…

Пребывание в волшебной стране лишь поначалу казалось развлекательной прогулкой на деле же дети получали нравственные уроки пи каждом шагу. За один только день они узнали тяжесть морального выбора, боль, которую испытываешь, думая о страданиях другого, теплоту душевного участия (детям стали помогать все звери и птицы Нарнии) и еще – горечь, причиняемую предательством и обманом. Так что не прост, очень не прост оказался путь постижения Добра и борьбы за него. Льюис далек от упрощения в показе его, примером чего может служить образ Эдмунда. Его перерождение говорит не об относительности этических критериев жизненных поступков (сегодня – подл, завтра – добр и благороден). Но главное – о невозможности для Зла победить Добро (в это Льюис верил до самой смерти). Вот в чем причина того, что Белая Колдунья так и не смогла подчинить себе Эдмунда. Это поражение в борьбе за душу мальчика, проигрыш кампании в его сердце стали символом и залогом ее будущего поражения – когда настала великая битва, в которой Белая Колдунья была разбита войсками Нарнии, ведомыми Питером, то Эдмунд сражался на стороне лесного народца…

Конец сказки стал началом цикла чудесных историй о волшебной стране. Нарния – это реализация детской мечты о мире, где можно быть храбрейшим рыцарем или прекраснейшей дамой, а кто из детей не мечтал об этом!.. Но вместе с тем Нарния – и реализация детской мечты о стране, живущей по законам доброты и справедливости. В Нарнии равны все – и люди, и звери, нет ни господ, ни слуг. Жители страны великодушны и благородны, но главное – они обладают одинаковым правом на свободу. Именно свобода – важнейшая привилегия жителей Нарнии, принципиальным образом отличающая ее от жителей других стран. Символом свободы становится умение разговаривать, которым обладают все в Нарнии: звери и птицы, рыбы и фавны, кентавры, единороги и гномы, наяды и дриады, даже деревья. И не случайно, что отсутствие этого дара – символ рабства: животные, живущие в других странах, немы.

По мере появления новых книг о Нарнии расширялось читательское знание о стране, ее истории и культуре, уточнялась ее география. И все больше становилась очевидной близость сказок Льюиса к традиции английской литературы XIX века. Юмор Диккенса, ясность и прозрачность стиля Остен, пейзажное мастерство Троллопа – все это ощутимо в сказочных повестях Льюиса. А главное, Льюис выступает как хранитель и защитник тех духовных ценностей, которые выдвигались его великими предшественниками. Повышенное чувство ответственности за судьбы своей страны, широта сочувствия к «униженным и оскорбленным», утверждение нравственности как основного критерия человеческих поступков – все эти качества, присущие английской литературе еще с эпохи Просвещения и достигшие наивысшего расцвета в прошлом столетии, были восприняты Льюисом. Но есть еще одна литературная традиция, вне которой нельзя в полной мере понять и оценить сказочный цикл писателя: это легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола [1], рассказывающие о королевстве Логрии, название которого стало символом нравственного совершенства. Из легенд артуровского цикла Льюис взял и саму идею существования Нарнии – страны, в основе государственности которой положены идеалы рыцарства; ведь недаром благородство, самоотверженность, мужество – ключевые понятия к образам героев писателя.

Каждая из сказочных повестей с первых же страниц характеризуется четкой «расстановкой сил», противостоянием Добра и Зла. Эти этические категории предстают у Льюиса всегда в виде образов конкретных действующих лиц. Причем Зло – это не только какие-нибудь персонажи (Белая Колдунья, жестокий и вероломный царь Тисрок, тиран Мираз, с помощью обмана и убийств захвативший трон правителя Нарнии), но, что подчас куда опаснее, дурные качества самой человеческой натуры: трусость, эгоизм, жадность, зависть. Образы отрицательных героев выписаны ярко и впечатляюще, однако же большее впечатление оставляют не сцены сражений, в ходе которых при солнечном свете видно, где друг и враг, а борьба, которую ведут силы Добра и Зла в душе героя (как в случае с Эдмундом или Юстусом из повести «Странствия «Утреннего Путника»).

В каждой из повестей дети переносятся в Нарнию различным образом: в «Принце Каспии» они попадают в сказочную страну прямо с железнодорожного вокзала, в «Странствиях «Утреннего Путника» – через картину, висящую на стене в комнате одного из героев, в «Племяннике чародея» – с помощью волшебных колец. Помощь детей необходима Нарнии, с жителями которой случаются несчастия. И из каждого путешествия дети возвращаются иными, преодолев в себе (сами или с помощью друзей) мелочное и низменное.

Моральный урок сказок очевиден, однако ни в одной сюжетной ситуации нет морализаторства, скучной или утомительной дидактики. Сказки Льюиса остросюжетны и динамичны, и читатель не замечает, как автор, «поучая, развлекает». Приключения, выпадающие на долю героев, поразительно разнообразны и их необычность соответствует самому принципу существования сказочной страны, где можно встретиться с кем угодно: с драконом и волшебником, привидением и русалкой, Морским Змеем и великаном. Но где бы ни оказывались герои, и их намерения, и их поступки подчиняются одному правилу: защищать слабых и обиженных, всегда быть готовым вступить в бой за восстановление справедливости.

Если расположить сказки Льюиса по хронологии событий, происходивших в Нарнии, то первой окажется повесть «Племянник чародея» (1955), затем следует «Лев, колдунья и платяной шкаф» (1950), к которой примыкает «Конь и его мальчик» (1954), далее «Принц Каспий» (1951), «Странствия «Утреннего Путника» (1952), «Серебряный стул» (1953) и «Последняя битва» (1956). Читая повести в таком порядке, мы знакомимся со всей историей Нарнии – от возникновения до периода расцвета и гибели. В художественном отношении книги не равноценны: к концу цикла ослабляется мотивировка действия, ощутима надуманность некоторых сюжетных ходов. Все это не случайно – пессимизм мироощущении Льюиса во второй половине 50-х годов усиливается, писатель все больше убеждается, сколь безнадежно далека его сказочная утопия от того, что окружало его в реальной жизни, как растут в мире силы Зла. Оттого-то обреченность Нарнии в последней повести ощутима с первых страниц…

Черная тень перемен ползет на Нарнию. Не случайно именно в этой повести, «Последняя битва», появляется самый, пожалуй, отталкивающий образ во всем цикле: человекообразная обезьяна по имени Шифт. Впервые в сказках Льюиса звучит слово «деньги» – они-то, по убеждению Шифта, сделают жителей Нарнии счастливыми: «У вас будет все: дороги и большие города, школы и конторы, кнуты и намордники, седла и клетки, конуры и тюрьмы». Тщетно жители Нарнии пытаются отстоять свою независимость – сила на стороне Шифта, вошедшего в сговор с врагами страны. Вот как, по его словам, должна отныне жить Нарния: «Подлинная свобода означает делать то, что вам скажут…» Чтобы достичь цели, Шифт пускает в ход демагогию и ложь, лесть и угрозу, клевету и подкуп – то, что происходит в стране, имеет прямую аналогию с событиями в третьем рейхе. Действие таких приемов безотказно: кто-то испугался, кто-то решил не вмешиваться, пока не касается его лично, а кому-то понравился «новый порядок». И Нарния, гордая, свободолюбивая Нарния – сдалась…

Ни в одной из предыдущих книг Льюиса (за исключением, пожалуй, заключительной части трилогии НФ) нет такой горечи и боли, такого отчаяния. Ни в одной из них не выражена так четко ненависть писателя к фашизму, колониализму, расизму – и столь же очевидна, как в романах 30-х годов, его беспомощность, когда он пытается найти силу, способную им противостоять.

…Нарушив законы времени, самые неумолимые в мире, на помощь Нарнии приходят ее короли и королевы былых времен: Дигори Кирк и Полли Пламмер, Питер, Эдмунд, Сьюзен и Люси, Юстас и Джилл. И кажется, что протрубит звонкий рог, сверкнут прославленные мечи Питера и Эдмунда – и бросится врассыпную, до самых Южных Гор, заполонившая Нарнию нечисть. Но мрак, окутывающий страну, не в силах рассеять даже чудо. Молчит боевой рог, мечи не покидают ножен. Гибнут звезды, солнце, луна, чудовища опустошают города и села и, наконец, гигантская морская волна накрывает обезлюдевшую Нарнию…

И все же груз «всех грехов мира» не может сломить мечту о стране доброты, свободы и счастья. И когда кажется, что все погибло и Зло окончательно торжествует, апокалиптический хаос сменяется картинами прежней Нарнии, свободной и цветущей. И для читателя не важно, что возрождение Нарнии словами профессора Кирка объясняется в рамках собственной теологической концепции Льюиса, соединяющей философию католицизма и идеи платонизма. Главное, что Нарния жива! И живыми – молодыми, полными сил оказываются все, с кем мы шли по лесам, плыли по морям, скакали по пустыне на протяжении семи сказок, когда веселых, когда задумчивых, но неизменно учивших «добрым быть к чужой беде, мужественным быть в своей».

Юный читатель, перевернув последнюю страницу любой из сказок Льюиса, поймет, что и он может попасть в волшебную страну – если будет великодушен и храбр. Иным туда вход закрыт. В Нарнии дети встречают не просто приключения – там они находят (в окружающих и в себе!) те качества, без которых трудно идти во взрослую жизнь. Нарния куда важнее и нужнее детям, по мнению Льюиса, чем «паблик» и «прайвет скулз», потому что она – школа жизни, школа чувств (недаром писатель, с детства питавший глубокое отвращение к системе школьного образования в Англии, приписывал все дурные привычки подростков развращающему влиянию школы).

«Кто был однажды королем в Нарнии, тот останется им всегда». Эта фраза не раз звучит в каждой книге. А смысл ее такой: кто был в Нарнии честным и самоотверженным, для кого ни одно горе не было чужим, никогда не станет другим. Сказкам К. С. Льюиса суждена долгая жизнь, потому что они учат самому трудному и прекрасному умению на свете – доброте.

--------

[1]  См. в этом номере рецензию Вл. Львова на книгу Грина Р. Л. «Приключения короля Артура и рыцарей Круглого Стола».

********

Источник: "Волшебные миры Клайва Степлза Льюиса" (Гопман В. Волшебные миры Клайва Степлза Льюиса // Детская литература. – 1982. – № 8. – С. 33-37.).

Scan: Мария Семенихина.
OCR & SpellCheck: Pietro.


 
Логин
n
Логин

Пароль

Не зарегистрировались? Вы можете сделать это, нажав здесь. Когда Вы зарегистрируетесь, Вы получите полный доступ ко всем разделам сайта.

Связанные ссылки
n
· Больше про Все о Клайве Стейплзе Льюисе
· Новость от Cokol


Самая читаемая статья: Все о Клайве Стейплзе Льюисе:
Ровно 120 лет назад родился Дж. Р. Р. Толкин.


Рейтинг статьи
n
Средняя оценка: 5
Ответов: 1


Пожалуйста, проголосуйте за эту статью:

Отлично
Очень хорошо
Хорошо
Нормально
Плохо


опции
n

 Напечатать текущую страницу Напечатать текущую страницу


Связанные темы

Новости сайта

"День смерти К.С. Льюиса." | Создать Акаунт | 0 Комментарии
Спасибо за проявленный интерес

Вы не можете отправить комментарий анонимно, пожалуйста зарегистрируйтесь.
    Сегодня


Логин

Пароль

Не зарегистрировались? Вы можете сделать это, нажав здесь. Когда Вы зарегистрируетесь, Вы получите полный доступ ко всем разделам сайта.






n




Добро пожаловать, Гость
Логин
Пароль
(Регистр)
Зарегистрировались:
Последний: Griffon
Сегодня: 0
Вчера: 1
Всего: 2553

Посетителей онлайн:
Гостей: 80
Членов: 0
Всего: 80


Понравился ли Вам фильм "Покоритель Зари"?

Да! Мой восторг не знает границ!
Да, понравился.
Да. Но могли бы снять и получше.
Нормальное фентезийное кино, не более того.
Фильм так себе, но игра некоторых актёров радует.
Мне всё равно. Просто актёров этих люблю.
Не готов ответить - надо пересмотреть фильм.
Не понравился. Но детям, понравиться может.
Нет, не понравился.
Фильм отвратительный, жалею о деньгах и времени.



Результаты
Другие опросы

Ответов: 2666
Комментариев: 4


Сегодня новых статей еще не было.



Архивы Средиземья

Гарри Поттер для русских

Powered by PHP-Nuke

The Narnia Fansite.Com

The One Lion

HP Christmas

Lib.Ru

PozitiF.com

добавить/еще?



Купить на Озоне

The Chronicles of Narnia (3 disc set) Narnia DVD

Хроники Нарнии - Аудио CD Аудио CD

Хроники Нарнии Хроники Нарнии

Пока мы лиц не обрели Пока мы лиц
не обрели

Дж. Р. Р. Толкин. Хоббит, или Туда и обратно. К. С. Льюис. Племянник Чародея. Л. Ф. Баум. Страна Оз Сборник романов

искать еще



дискламер | контакты | рекомендовать | наполнение © 2004-2007 NarniaNews.RU | дизайн © 2005-2007 FiniteIncantatem.Networks

You can syndicate our news using the file backend.php or ultramode.txt
PHP-Nuke Copyright © 2006 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
The Russian localization - project Rus-PhpNuke.com
Открытие страницы: 0.50 секунды
The Russian localization - project Rus-PhpNuke.com